Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S02E07 S02E07 2002 835 CZ Noe
30 Rock S02E07 S02E07 2007 950 CZ ThooR13
Angel S02E07 S02E07 2000 118 CZ serpentine
Babylon 5 S02E07 - Soul Mates S02E07 1995 431 SK Elfkam111
Babylon 5 S02E07 Soul Mates S02E07 1995 567 CZ Torr
Battlestar Galactica 2x07 Home part 2
S02E07 2005 581 SK pbch
Battlestar Galactica S02E07 S02E07   343 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E07 S02E07 2005 1121 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E07 - Home 2
S02E07 2005 1343 CZ Elfkam111
Blood Ties S02E07 S02E07 2007 594 CZ czhero
Blood Ties S02E07 S02E07 2007 351 CZ Miou
Bones S02E07 S02E07 2006 528 CZ ThooR13
Brothers & Sisters s02e07 S02E07 2007 579 SK Anonymní
Buffy S02E07 S02E07   300 CZ doriang
Buffy S02E07 - Lie To Me S02E07   431 CZ sipeer
Californication S02E07 S02E07 2008 13051 CZ tchunia
Carnivale S02E07 S02E07 2004 385 CZ ThooR13
Carnivale S02E07 S02E07 2003 1150 CZ capule
Castle S02E07 S02E07 2009 3429 CZ katchi
Cold Case S02E07 S02E07 2004 499 CZ Morpheus88
CSI Miami S02E07 S02E07 2003 59 CZ Anonymní
CSI Miami S02E07 S02E07 2002 109 CZ vidra
CSI New York S02E07 - Manhattan Manhunt
S02E07 2004 207 CZ Aqua52
CSI New York S02E07 Manhattan Manhunt
S02E07 2005 132 CZ wertyz1
Dark Angel S02E07 S02E07 2001 359 CZ Anonymní
Dead Like Me S02E07 S02E07 2003 1132 CZ Skeptix
Deadwood S02E07 S02E07 0000 349 CZ jersey.one
Desperate Housewives S02E07 S02E07 2006 732 CZ vladaq
Desperate Housewives S02E07 S02E07 2005 1858 CZ wallabi
Dexter S02E07 S02E07 2007 4299 CZ ThooR13
Dexter S02E07 S02E07 2007 641 CZ vesna
Dexter S02E07 S02E07 2007 1003 CZ mydlo
Dexter S02E07 S02E07 2007 4007 CZ aarfy
Doctor Who S02E07 S02E07 2006 240 SK ThooR13
Doctor Who S02E07 - Idiot's Lantern
S02E07 2006 2196 CZ lamount
Earth: Final Conflict - 02x07 Fissures
S02E07 1998 59 CZ boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x07 Fissures
S02E07 1998 179 CZ Eneska
Enterprise S02E07 - The Seventh
S02E07 2002 212 CZ Anonymní
Entourage S02E07 S02E07   1129 CZ blizzard.ml
Eureka S02E07 S02E07 2007 1250 CZ Grip
Eureka S02E07 - Family Reunion S02E07 2007 738 CZ shadow.wizard
Farscape S02E07 - Home On The Remains
S02E07 2005 231 CZ Dragon_fist
Father Ted S02E07 - Rock A Hula Ted
S02E07 1995 1232 CZ sith.o
Flashpoint S02E07 S02E07 2009 104 CZ wojta
Flashpoint S02E07 S02E07 2009 892 CZ wojta
Friends02x07-JOG S02E07   78 CZ Benule
Futurama 2x07: A Head In The Polls
S02E07 1999 928 CZ mikiquicna
Ghost in the Shell S02E07 S02E07 2005 78 CZ skyen
Ghost Whisperer S02E07 - A Vicious Cycle
S02E07 2006 349 CZ stalker
Gilmore Girls S02E07 S02E07 2002 996 CZ gillma

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Námet (návšteva detí v meste, ubytovanie v hoteli) mi bol povedomý, nakoniec som zistil, že to je to
The.Fallout.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-TEPES
Zrovna titulkomat má Patreon (https://www.patreon.com/titulkomat), kde nabízí, že si můžeš zasponzor
Není lepší si stáhnout verzi na kterou to pasuje než čekat, že Vám to někdo upraví?
Co si myslíš, že asi titulkomat dělá? Překládá a až bude mít čas, tak udělá postupně přečasy, to pře
Předem díky za kvalitní práci :-)
Stejně tak můžeš napsat i o přepracování těch druhých(retail) titulků. Není to přečas ale komplet pr
Sleduji, že by vstup na titulky.com měl být některým jedincům podmíněn souhlasem od jeho rodičů....
Já mu psal na email prosil jsem ho a on mi nic neodpověděl stačilo napsat když dostaneš zprávu na em
ten film ani moc titulky nepotrebuje...pre nedockavych....
The.355.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.HEVC-CMRG
pako si ty
to víš, když se ptáš každý 4 dny.. tak to asi bere jako nátlak a kašle na to
prosím
Dakujem ti za celu seriu,ano je to super serial a aj titulky
Děkuji :-)
Resident.Alien.S02E01.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI
předem díky za komplet,máš tam hlas :-)zkusil jsem to popostrčit hlasem :-)Našel by se překladatel?
Poslední díl byl právě odeslán ke schválení.
Postupně jak bude čas, tak projdu ještě zbylé díly a p
Neexistují.
Zdravim, netusi niekto, ci existuju CZ alebo SK titulky na 4. seriu polskeho Egzorcystu (animak od B
Děkuji
Z detektivek s Nero Wolfem...
Kapoun je vykleštěný kohout. Poularde je vykleštěná slepice.
Bešamel
tak si to zkus sám.. to miluju takové chytráky.. titulky v životě nedělali, ale keců kolem toho mají
A ještě to trvat bude, ty pako.
Upraví mi to prosím někdo titulkarovi jsem to psal a nic a to píše že upravy titulků udělá
dlho to trvaaaaaaaDěkuji moc za překlad :)


 


Zavřít reklamu