Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Heroes S02E11 S02E11 2007 3226 CZ ThooR13
Heroes S02E11 S02E11 2007 653 SK ThooR13
Heroes S02E11 Powerless S02E11 2007 1698 SK voyager16
House S02E11 S02E11 2004 605 CZ J-J-Cox
How I Met Your Mother S02E11 S02E11 2005 375 CZ bytchaz
How I Met Your Mother S02E11 S02E11 2005 4849 CZ bud
Charmed S02E11 - Reckless Abandon
S02E11 1999 874 CZ Lusik
Chuck S02E11 S02E11 2009 289 CZ cosanostra
In Treatment S02E11 S02E11 2008 550 CZ vidra
Kyle XY S02E11 S02E11 2008 492 CZ hlava
Kyle XY s02e11 S02E11 2007 279 CZ hlava
Kyle XY s02e11 S02E11 2007 1575 CZ hlava
Kyle XY s02e11 S02E11 2007 189 CZ hlava
Lexx S02E11 - Nook S02E11   190 CZ sidi07
Lost S02E11 - The Hunting Party
S02E11 2004 2355 CZ Kanei
Masters of Horror S02E11 - The Black Cat
S02E11 2005 706 CZ danysska
Numb3rs 2x11 S02E11 2006 398 CZ Anonymní
One Tree Hill S02E11 S02E11 2004 469 CZ avechilli
One Tree Hill S02E11 S02E11 2005 676 CZ Barus007
Prison Break S02E11 S02E11 2005 391 CZ Anonymní
Prison Break S02E11 S02E11 2005 352 CZ ThooR13
Prison Break S02E11 S02E11 2005 800 CZ ThooR13
Prison Break S02E11 - Bolshoi Booze
S02E11 2005 5105 CZ najbic
Prison Break S02E11 - Bolshoi Booze
S02E11 2005 2233 CZ mr.hajko
Reaper S02E11 S02E11 2009 180 CZ Jake
Reaper S02E11 - To Sprong, With Love
S02E11 2009 1157 CZ Jacobcz
ReGenesis S02E11 Fishy S02E11   131 CZ sidi07
Robin Hood S02E11 S02E11 2007 610 CZ Anonymní
Six Feet Under S02E11 S02E11 2002 1801 CZ Tom_ers
Smallville S02E11 S02E11 2001 1075 CZ Bohumila
South Of Nowhere S02E11 S02E11 2007 539 CZ ThooR13
South of Nowhere S02E11 S02E11 2006 229 CZ ThooR13
South of Nowhere S02E11 S02E11 2006 93 CZ ThooR13
South Park S02E11 - Roger Ebert Should Lay off Fatty Foods
S02E11 1997 760 CZ Elfkam111
Star Trek: Voyager S02E11 Maneuvers
S02E11 1995 1101 CZ vaclav29
Stargate Atlantis S02E11 S02E11 1997 212 SK ThooR13
Stargate Atlantis S02E11 S02E11 1997 106 SK ThooR13
Stargate Atlantis S02E11 - The Hive
S02E11 1997 1529 CZ Neobee
Stargate Atlantis S02E11 - The Hive
S02E11 1997 783 CZ Neobee
Stargate Atlantis S02E11 The Hive
S02E11 1997 2526 CZ HermanVT
Stargate Atlantis S02E11- The hive
S02E11 1997 556 SK van3
Stargate SG-1 S02E11 - The Tok'ra part 1
S02E11 1997 315 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E11 - The Tok'ra part 2
S02E11 1997 188 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E11 - Tok´Ra 1.
S02E11 1997 1108 CZ PredatorV
Supernatural S02E11 S02E11 2005 1637 CZ Jakub.Asgard
Supernatural S02E11 S02E11 2005 867 CZ flint
Supernatural S02E11 S02E11 2005 1417 CZ flint
Supernatural S02E11 - Playthings
S02E11 2005 634 SK Joel05
Tales From The Crypt S02E11 S02E11 1989 437 CZ djsworld
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E11
S02E11 2008 197 CZ cosanostra

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.
Mne to je jedno, ja veľakrát neviem odpovedať na otázku, či som si film pozrel s cz, alebo sk titulk
Český rypák reje,aniž by viděl co!Paráda, díky. Čo by som bez teba robil?
Pro Žalm 69:27 (For they persecute him
whom thou hast smitten and they talk to the grief
of those
nestačilo by Biblenet.cz? Kniha Žalmů v ekumenickém překladu, překládá se tak, že najdeš "Psalm 1:1
Film už titulky má na fialovém úložišti.
The Hot Zone šel v češtině na National Geographic.
Titulky jsou v podstatě hotové, zbýva jen jedna pasáž, kde předčítávaji verše ze žalmů, což musím ko
lepší by bylo The.Hot.Zone.S02done, díky :-)
Oprav si ten název.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000363533
400 KčRád přispěju na překlad.
Prima, taky jsem to pořídil s tím, že by to mohla být zábavná kravinka :)
Díky že budeš pokračovat :-)
Prosím nějakého překladatele o překlad :-)
Nikdo se na to nechystá?
Vau to vyzerá na parádny thriller. Ideálny film pre Langi. ;-)
Super, nemůžu se dočkat.
Clearcut.1991.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-WELP
Už má přeloženo 5 kousků a vše v CZ, nikdo v komentářích si nestěžoval, tak se asi nemusíš bát.
DannyKingu děkuji za tvou práci! Jsem u čtvrtého dílu a seriál mně neskutečně sednul. Sheridan prost
Díky, těším se.
U toho prvního dílu asi moje chyba. Hned jsem si vypsané chyby opravil, ale nejspíš jsem zapomněl ti
nikdo se k tomu nemá, ofiko titulky budou kdy?
Ok


 


Zavřít reklamu