Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Hangover   2009 4499 CZ 1 4465.87MB dragon-_-
The Hangover   2009 6729 CZ 1 699.93MB fridatom
The Hangover   2009 1614 CZ 1 0MB dragon-_-
The Hangover   2009 14028 CZ 1 779.56MB M@rty
The Hangover   2009 12728 CZ 1 4477.13MB petakralicek
The Hangover   2009 2203 SK 1 697.55MB Anonymní
The Hangover   2009 4372 CZ 1 697.55MB Anonymní
The Hangover   2009 18229 CZ 1 699.93MB Anonymní
The Hangover   2009 2892 SK 1 699.93MB Anonymní
The Hangover   2009 3598 SK 1 701.18MB Anonymní
The Hangover   2009 9072 CZ 1 701.18MB Anonymní
The Hangover   2009 8322 SK 1 887.26MB Anonymní
The Hangover   2009 36244 CZ 1 887.26MB Anonymní
The Hangover   2009 8366 CZ 1 693.73MB Anonymní
The Hangover   2009 8744 CZ 1 1399.78MB Anonymní
The Hangover   2009 3995 SK 1 693.73MB Anonymní
The Hangover   2009 4211 SK 1 1399.78MB Anonymní
The Hangover   2009 6584 SK 1 779.56MB Anonymní
The Hangover Part II   2011 7190 CZ 1 5754.78MB dragon-_-
The Hangover Part II   2011 6506 CZ 1 699.08MB Hogwarts
The Hangover Part II   2011 17841 CZ 1 1500.46MB Hogwarts
The Hangover Part II   2011 2011 CZ 1 1610.58MB Hogwarts
The Hangover Part II   2011 12719 CZ 1 1403.37MB Hogwarts
The Hangover Part II   2011 24114 CZ 1 1399.56MB Hogwarts
The Hangover Part II   2011 6368 CZ 1 701.83MB jvps
The Hangover Part III   2013 21652 CZ 1 791.79MB
fceli medvidek
The Hangover Part III   2013 13440 CZ 1 1402.79MB
fceli medvidek
The Hangover Part III   2013 2079 CZ 1 696.21MB
fceli medvidek
The Hangover Part III   2013 1739 CZ 1 2064.8MB
fceli medvidek
The Hangover Part III   2013 1680 CZ 1 1347.12MB
fceli medvidek
The Hangover Part III   2013 1336 CZ 1 1173.21MB
fceli medvidek
The Hangover Part III   2013 4838 CZ 1 1244.6MB
fceli medvidek
The Hangover Part III   2013 2937 CZ 1 4472.45MB McLane
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já jsem zvědavej, jestli někde seženu ten film, když už budou titulky. Pošli mi pak pls do mailu, co
??? Jako se divim, ze uzivatel tominotoatd ma jeste vubec ucet. Smazat. Takovy user je presne duvod,
na verziu SHITBOX
Jo, baví mě to, je to zajímavej seriál. A určitě vydržím. Když se zakousnu, nepustím :).
Kedy budú tie titulky? Ja odhadujem podľa stavu najneskôr v piatok/sobotu. A potom ich môžem preloži
Chápu. Není kam spěchat. Klidně až celý seriál najednou, abys měl díly mezi sebou konzistentní. Hlav
Ještě není zač :). Jde to hrozně pomalu. Furt musím googlit ten jejich slang. Ale alespoň tu mám dva
Gemini Man 2019 1080p WEB-DL DD5 1 H264-CMRGMohu nějak podpořit v překladu?Nechtěl by to někdo přeložit?Víťaz 7 cien Goya 2019.Díky moc, že ses toho ujal!Aj ja dakujem :)
desade, neskúsiš po tomto opäť preklad dánsko-švédskeho "Queen of Hearts"? Dnes vyšla kvalitná 1080p
Ahojte,
najde sa niekto ochotny na preklad tituliek prosim?

Dakujem.
Ja z Rohmera vždy! :-)
Takže stačí pustit v BSPlayeru film s humusáckými titulky, vypnout zvuk a nechat to běžet na pozadí,
super, díky předem :-)Kdy bude další díl ?The.Goldfinch.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Takže je ideální dodělat titulky komplet včetně časování, ať sedí s těmi, co tam nejsou. Pak do přek
Díky za předchozí titulky a už se nemůžu dočkat na tyhle. Dobrá práce!
tak to už je tam můžeš nahrát rovnou ručně, titulky tam neprochází kontrolou, maximálně je někdo ozn
:D alebo každé titulky najprv urobiť vo verzii, kde namiesto obsahu budú hlášky "nepoužívajte BSPlay
Skvělá práce, děkuju
prekladas "prime minister" jako ministersky predseda nebo jako premier?
Já vím, že se dá vypnout, ale v defaultu to je zapnutý. Já spíš přemýšlel, že by bylo fajn, kdyby ex
V BSPlayeri sa vraj ten online upload titulkov da vypnut. Akurat ludia na to seru. Drviva vacsina ni
Seriál vypadá dobře, ale překlad nebude jednoduchej. V každý druhý větě se mluví slangem a každý díl
Hele zkoušel jsem to z opensubtitles na žádost o smazání dát pryč. Z osmi žádostí smazaly jedny. Pak