Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hm, tak koukám, že ten nováček, co nikdy dřív nic nepřeložil a údajně už měl přeloženo 50% filmu, sv
copak WEBripy, ale BRripy!
super...! dík, že to překládáš... těším se na tvé titulky :-) !!
iba S01E01
Tohle jsou požadavky, v rozpracovaných nejdou
Ahoj,

můžu se optat na další díly,budou?

Díky
Prosím, ujme se toho někdo? :-(Jak to s tímto vypadá? Bude to? :-(Ano - titulky nejsou.
Nevíte, jestli to má nějaké datum vydání v ČR nebo na nějakém VOD? Já nebyl schopnej nic najít.
Zrobil by k tomuto filmu někdo titulky?
hladam titulky ktomuto uzasnemu serialu ale nie nie ich najst viem mi niekdo poradit ..dakujem
Bude to někdo překládat?
Já to celkem chápu. Je to seriál pro děti a ty většinou sledují jenom dabing. Na Disney Channelu už
K prvním 15. dílům už titulky na Edně byly, ale někdo to smazal. Těžko říct proč. BSPlayer je ale na
Vypadá zajímavě, udělal by někdo?
No, právě, že já film překládal, ale najednou v jeden den se tu objevily tyhle titulky, tak mi přišl
Však ty titulky jsou už nahrané tady:
https://www.titulky.com/Black-Christmas-325957.htm
Tak tohle už asi nepůjde dát dohromady. Co ten původní výstup v ass formátu, ten by měl jít přeuloži
Tady posílámBoží!
Ulož někam soubor s těmi svými titulky. Stačí pár řádků, kde jsou ty otazníky.
Tak to ukládáš špatně. Je to jen chyba kódování a musí tam být zatržené při ukládání to s číslem 125
Tohle nejspíš beru. Ještě nevím, kdy začnu překládat.
Ďakujem
Zkoušel jsem, ale místo znaků mi to teď ukazuje otazníky. Nevíš, co s tím dělat? Díky
Jo, jo... Čarodejky a alternatívna občianska vojna? Mňamiky-mňam!
Děkujeme moc za třetí řadu !! Moje manželka na tomto seriálu totálně ujíždí :-)
Zkus při ukládání zvolit jiné kódování textu. Já používám UTF-8
Načti titulky do programu Subtitle Edit, nahoře zadej formát srt a kódování 1250 Středoevropské a ul