Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Doctor Who S04E08 S04E08 2005 890 CZ 1 348.46MB Anonymní
Doctor Who S04E08 The Silence in the Library
S04E08 2008 1532 CZ 1 0.03MB maajky
Futurama S06E18 S06E18 1999 3476 CZ 1 175.01MB bakeLit
Futurama S06E18 S06E18 1999 170 CZ 1 175MB kolcak
Futurama S06E18 S06E18 2011 369 CZ 1 660.16MB tumithak
Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul
  2015 225 CZ 1 2261.79MB Kasparov88
The Silence   2019 1258 CZ 1 3420.16MB Parzival
The Silence   2010 55 CZ 1 8107MB poirot
The Silence of the Lambs   1991 939 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Silence of the Lambs   1991 241 CZ 1 13119.57MB fridatom
The Silence of the Lambs   1991 150 CZ 2 699.86MB radim64delta
The Silence of the Lambs   1991 617 CZ 1 0MB pienXo
The Silence of the Lambs   1991 8781 CZ 1 6718.57MB aAaX
The Silence of the Lambs   1991 467 CZ 1 4.35MB 7777777777
The Silence of the Lambs   1991 625 CZ 1 998.82MB funtomaz
The Silence of the Lambs   1991 7714 CZ 1 700.02MB Teebo
The Silence Of The Lambs   1991 926 CZ 1 699.88MB ondraod
The Silence of the Lambs   1991 498 CZ 2 0MB Elfkam111
The Silence of the Lambs   1991 1565 CZ 1 587.46MB 4t7
The Silence of the Lambs   1991 1660 CZ 1 4096MB Anonymní
The Silence of the lambs   1991 456 CZ 2 4096MB Anonymní
The Silencers   1966 25 SK 1 1173.63MB rogl1
Tystnaden   1963 551 1 0MB
Krásnohorská 2
Zoo S01E03 S01E03 2015 181 CZ 1 1615.52MB Laerrrry
Zoo S01E03 S01E03 2015 1943 CZ 1 329.16MB Laerrrry
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jj please
Kdyby se to podařilo, tak bych byl moc rád a možná že nejenom já.
Ja to môžem preložiť do slovenčiny, ale pár dní to potrvá. Je tam 1590 riadkov...
Dobrý den, shodou náhod tento námět budu překládat pro jiné využití, ale pokud zbyde čas, můžu se po
Našel by se fanda hororů, který by to z recese přeložil?
Zdravim preklada to nekdo vubec?
Díky, díky, díky. Těším se jako sviňa :-D
Už sa neviem dočkať!
Je možné do sekcie "Software pro přehrávání videa":
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napo
Prosím o překlad.
Jak to prosím vypadá s překladem ? :) A kdy se přibližně můžeme těšit ? Dík. ;-)
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Chcete mi říct, že i po desítkách hodin strávených děláním titulků mi prostě za pár měsíců neaktivit
Taky nějak nevidím důvod proč ji mazat někteří jedinci tu pravidelně nadávají překladatelům, když n
Prosím o překlad
Takže asi nic, co? Žádný fanda do kosmonautiky se nenajde?
Koukám, že i tady se najde dost oslích palic, co vidí slovo neziskovka a hnedka zvrací pomatené kome
OMG??? a prečo by ich nemohol platiť? veď hentá "zakladateľka" tu hľadá len blbca, ktorý by pre nich
No, to máš asi pravdu.
Myslím, že kdyby je platil Soros, tak by zaplatil i blbé titulky, nemyslíš? OMG
Koho? Tebe? Souhlas
Celosvětové hnutí u nás reinkarnovalo do neziskovky.
Okamžitě smazat a zablokovat!A kdo vás platí? Open Soros Fund?
Neskutečný masakr :-D Jen jsem nepobral ten konec.
Dobrý večer, jsem zakladatelkou neziskové organizace Action for Happiness , která je českou "pobočko
dik :)
sice šlo spiš o kontrolu faktografie (postavy maji spravna jména)
k bodu: "Že uvádíš, odkud máš ang
Díky :)tu je prepis bez casovania