Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Time Traveler's Wife   2009 170 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Time Traveler's Wife   2009 858 CZ 1 1007.85MB radmas
The Time Traveler's Wife   2009 202 SK 1 1007.85MB radmas
The Time Traveler's Wife   2009 2316 CZ 1 4478.05MB dragon-_-
The Time Traveler's Wife   2009 386 CZ 1 701.54MB macko3uska
The Time Traveler's Wife   2009 617 CZ 1 10599.61MB athamas
The Time Traveler's Wife   2009 554 CZ 1 698.59MB xhafan
The Time Traveler's Wife   2009 7084 CZ 1 698.6MB Pepa875
The Time Traveler's Wife   2009 3701 CZ 1 1462.17MB Anonymní
The Time Traveler's Wife   2009 4427 CZ 1 700.15MB Anonymní
The Time Traveler's Wife   2009 1641 CZ 1 707.35MB Pepa875
The Time Traveler's Wife   2009 957 SK 1 1462.17MB Anonymní
The Time Traveler's Wife   2009 1464 SK 1 700.15MB Anonymní
The Time Traveler's Wife   2009 411 SK 1 1365.25MB Anonymní
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já jsem zvědavej, jestli někde seženu ten film, když už budou titulky. Pošli mi pak pls do mailu, co
??? Jako se divim, ze uzivatel tominotoatd ma jeste vubec ucet. Smazat. Takovy user je presne duvod,
na verziu SHITBOX
Jo, baví mě to, je to zajímavej seriál. A určitě vydržím. Když se zakousnu, nepustím :).
Kedy budú tie titulky? Ja odhadujem podľa stavu najneskôr v piatok/sobotu. A potom ich môžem preloži
Chápu. Není kam spěchat. Klidně až celý seriál najednou, abys měl díly mezi sebou konzistentní. Hlav
Ještě není zač :). Jde to hrozně pomalu. Furt musím googlit ten jejich slang. Ale alespoň tu mám dva
Gemini Man 2019 1080p WEB-DL DD5 1 H264-CMRGMohu nějak podpořit v překladu?Nechtěl by to někdo přeložit?Víťaz 7 cien Goya 2019.Díky moc, že ses toho ujal!Aj ja dakujem :)
desade, neskúsiš po tomto opäť preklad dánsko-švédskeho "Queen of Hearts"? Dnes vyšla kvalitná 1080p
Ahojte,
najde sa niekto ochotny na preklad tituliek prosim?

Dakujem.
Ja z Rohmera vždy! :-)
Takže stačí pustit v BSPlayeru film s humusáckými titulky, vypnout zvuk a nechat to běžet na pozadí,
super, díky předem :-)Kdy bude další díl ?The.Goldfinch.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Takže je ideální dodělat titulky komplet včetně časování, ať sedí s těmi, co tam nejsou. Pak do přek
Díky za předchozí titulky a už se nemůžu dočkat na tyhle. Dobrá práce!
tak to už je tam můžeš nahrát rovnou ručně, titulky tam neprochází kontrolou, maximálně je někdo ozn
:D alebo každé titulky najprv urobiť vo verzii, kde namiesto obsahu budú hlášky "nepoužívajte BSPlay
Skvělá práce, děkuju
prekladas "prime minister" jako ministersky predseda nebo jako premier?
Já vím, že se dá vypnout, ale v defaultu to je zapnutý. Já spíš přemýšlel, že by bylo fajn, kdyby ex
V BSPlayeri sa vraj ten online upload titulkov da vypnut. Akurat ludia na to seru. Drviva vacsina ni
Seriál vypadá dobře, ale překlad nebude jednoduchej. V každý druhý větě se mluví slangem a každý díl
Hele zkoušel jsem to z opensubtitles na žádost o smazání dát pryč. Z osmi žádostí smazaly jedny. Pak