Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Smallville S07E04 S07E04 2001 337 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E04 S07E04 2001 1382 CZ 0MB james999
Smallville S07E04 - Cure S07E04 2001 783 SK 349.91MB skyah
Smallville S07E04 Cure S07E04 2001 392 CZ 0MB james999
Smallville S07E05 S07E05 2001 463 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E05 S07E05 2001 554 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E05 - Action S07E05 2001 506 CZ 0MB terrix
Smallville S07E05 - Action S07E05 2001 282 CZ 1100.37MB james999
Smallville S07E05 - Action S07E05 2001 2361 CZ 350.09MB james999
Smallville S07E06 S07E06 2001 435 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E06 S07E06 2001 263 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E06 S07E06 2001 553 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E06 S07E06 2001 468 CZ 0.34MB Anonymní
Smallville S07E06 Lara S07E06 2001 1770 CZ 350.34MB james999
Smallville S07E07 S07E07 2001 473 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E07 S07E07 2001 503 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E07 S07E07 2001 321 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E07 S07E07 2001 1668 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E07 S07E07 2001 193 SK 349.52MB Washman22
Smallville S07E07 - Wrath S07E07 2001 573 CZ 0MB terrix
Smallville S07E08 S07E08 2001 494 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E08 S07E08 2001 937 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E08 Blue S07E08 2001 317 CZ 0MB baggiopet
Smallville S07E08 Blue S07E08 2001 1764 CZ 350.01MB baggiopet
Smallville S07E08 Blue S07E08 2001 476 CZ 0MB baggiopet
Smallville S07E08 Bue S07E08 2001 200 CZ 0MB baggiopet
Smallville S07E09 S07E09 2001 591 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E09 S07E09 2001 732 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E09 S07E09 2001 1028 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E09 S07E09 2001 262 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E09 S07E09 2001 573 CZ 1100.41MB james999
Smallville S07E09 Gemini S07E09 2001 1841 CZ 350.01MB baggiopet
Smallville S07E10 S07E10 2001 684 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E10 S07E10 2001 1058 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E10 S07E10 2001 1788 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E10 S07E10 2001 591 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E10 S07E10 2001 688 CZ 346.65MB MrFera
Smallville S07E10 - Persona S07E10 2001 928 CZ 0MB terrix
Smallville S07E11 S07E11 2001 217 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E11 S07E11 2001 435 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E11 S07E11 2001 902 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E11 S07E11 2001 214 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E11 Siren S07E11 2001 1556 CZ 351.7MB baggiopet
Smallville S07E12 S07E12 2001 130 SK 349.91MB Washman22
Smallville S07E12 S07E12 2001 922 CZ 0MB Bezdak
Smallville S07E12 S07E12 2001 653 CZ 0MB Bezdak
Smallville S07E12 Fracture S07E12 2001 1644 CZ 349.91MB baggiopet
Smallville S07E12 Fracture S07E12 2001 393 CZ 349.91MB baggiopet
Smallville S07E13 S07E13 2001 296 CZ 0MB ThooR13
Smallville S07E13 S07E13 2001 1495 CZ 0MB ThooR13

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pomohla rada, že titulky.com umožňují stažení titulků i v UTF-8.
1
00:00:04,521 --> 00:00:06,221
V minulých dílech...

2
00:00:06,223 --> 00:00:08,167
-
U dělají všechny titulky..ne jen translátor.
nielen podľa tej prvej vety, ale aj zvyšku textu v tom príspevku, veľmi živo si na spomínam, ako som
Nevím, v čem byl problém s uploadem, ale na editaci byla provedena malá úprava a smazat je můžeš jak
Nerozumím proč někdo nedělá titulky. Je to jeden z normálních seriálů, bez nesmrtelných "hrdinů". To
je aj nejaká dobrá verzia bez en tit natvrdo?
Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRGRunt.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Pripájam sa s prosbou o preklad. Ponúkam hlas.
Vopred vďaka za preklad. Posielam hlas.
Zdravím, na štvrtý krát sa mi podarilo nahrať titulky k filmu W jak morderstwo. Po prvom kroku mi vy
Titane.2021.FRENCH.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
(Duration: 1h 48min; Frame rate: 23.976).
Poprosím o překlad :-)Runt.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBGProsím o titulky k druhé řadě Das Boot.
zombie neni nikdy dost máš tam hlas pane :-)
Nemůžu se dočkat až někdo udělá k titulky k tomuto dílu. Je škoda, že Hollywoodské snímky, které jso
Abych byl upřímný, spíš zítra. Dneska od devíti lítám jak hadr na holi a čas budu mít až večer/spíš
Vdaka tesim sa...
Předem děkuji,objeví se ještě dneska na první díl?
Vedli jsme o tom diskuzi a shodli se, že titulky bez vyplnění identifikace IMDB nebude ani nadále mo
Ok, dík
Mělo to jít ven po 45 dnech, ale rozhodli se to nechat až na Disney+ Day(dvouleté výročí od startu D
Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
podle tohohle nesmyslu? TI, KTEŘÍ NEPAMATUJÍ MINULOST, JSOU ODEPŘENI K OPAKOVÁNÍ

Nejspíš, i když
súdiac podľa textu, ktorý si sem postol, ide o google translate preklad CZ tit k filmu "The Auschwit
Oni to posunuli? Mělo to být dnes ne?Děkuji za vysvětlení.Všechno bude, nezůstane ladem, neboj. :)


 


Zavřít reklamu