Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Stargate Atlantis S04E16 Trio S04E16 1997 803 SK 349.77MB baggiopet
Stargate Atlantis S04E17 S04E17 1997 113 SK 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E17 S04E17 1997 273 CZ 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E17 S04E17 1997 248 CZ 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E17 S04E17 1997 586 CZ 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E17 S04E17 1997 299 SK 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E17 S04E17 1997 261 CZ 349.85MB kralicek211
Stargate Atlantis S04E17 HDTV S04E17 1997 302 CZ 0MB vuginek
Stargate Atlantis S04E17 Midway
S04E17 1997 1008 CZ 0MB boss1boss1
Stargate Atlantis S04E17 Midway
S04E17 1997 480 CZ 0MB boss1boss1
Stargate Atlantis S04E17 Midway
S04E17 1997 458 SK 349.36MB baggiopet
Stargate Atlantis S04E18 S04E18 1997 235 SK 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E18 S04E18 1997 347 SK 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E18 - The Kindred, Part 1
S04E18 1997 2166 CZ 0MB boss1boss1
Stargate Atlantis S04E18 HDTV S04E18 1997 493 CZ 0MB vuginek
Stargate Atlantis S04E19 S04E19 1997 221 SK 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E19 S04E19 1997 2941 CZ 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E19 HDTV S04E19 1997 615 CZ 0MB vuginek
Stargate Atlantis S04E19 Kindred 2
S04E19 1997 1212 SK 349.78MB baggiopet
Stargate Atlantis S04E20 S04E20 1997 267 SK 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E20 S04E20 1997 705 CZ 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E20 - The Last Man
S04E20 1997 2259 CZ 345.46MB boss1boss1
Stargate Atlantis S04E20 HDTV S04E20 1997 517 CZ 0MB vuginek
Stargate Atlantis S04E20 The Last man
S04E20 1997 502 CZ 350.45MB Cordesh
Stargate Atlantis S04E20 The Last Man
S04E20 1997 674 SK 345.46MB baggiopet
Stargate Atlantis S05E01 S05E01 1997 474 SK 0MB baggiopet
Stargate Atlantis S05E01 Search and Rescue
S05E01 1997 3691 CZ 350.11MB Anonymní
Stargate Atlantis S05E01 Search and Rescue
S05E01 1997 1674 SK 349.72MB baggiopet
Stargate Atlantis S05E02 S05E02 1997 962 CZ 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S05E02 S05E02 1997 487 SK 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S05E02 S05E02 1997 1198 CZ 350.06MB Anonymní
Stargate Atlantis S05E02 S05E02 1997 3273 CZ 350.06MB ZdenekExler
Stargate Atlantis S05E03 S05E03 1997 852 SK 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S05E03 Broken Ties
S05E03 1997 1397 CZ 0MB scoorrpio
Stargate Atlantis S05E04 S05E04 1997 2442 CZ 0MB scoorrpio
Stargate Atlantis S05E04 S05E04 1997 550 CZ 1118.69MB scoorrpio
Stargate Atlantis S05E04 The Daedalus Variations
S05E04 1997 914 SK 349.95MB baggiopet
Stargate Atlantis S05E05 S05E05 1997 615 CZ 0MB scoorrpio
Stargate Atlantis S05E05 S05E05 1997 2880 CZ 359.84MB scoorrpio
Stargate Atlantis S05E05 S05E05 1997 1012 SK 350.44MB Anonymní
Stargate Atlantis S05E06 S05E06 1997 353 CZ 0MB scoorrpio
Stargate Atlantis S05E06 S05E06 1997 2262 CZ 0MB scoorrpio
Stargate Atlantis S05E06 - The Shrine
S05E06 1997 475 SK 350.02MB Jecho
Stargate Atlantis S05E07 S05E07 1997 984 SK 349.97MB baggiopet
Stargate Atlantis S05E07 S05E06 1997 3767 CZ 0MB scoorrpio
Stargate Atlantis S05E08 S05E08 1997 770 CZ 0MB vuginek
Stargate Atlantis S05E08 S05E08 1997 362 SK 349.62MB baggiopet
Stargate Atlantis S05E08 S05E08 1997 88 SK 0MB baggiopet
Stargate Atlantis S05E08 S05E08 1997 100 SK 0MB baggiopet
Stargate Atlantis S05E08 S05E08 1997 673 SK 350.38MB baggiopet

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p


 


Zavřít reklamu