Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Battlestar Galactica S03E15 S03E15 2006 181 SK 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S03E15 S03E15 2007 1252 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S03E15 - A Day in the Life
S03E15 2007 525 CZ 349.24MB Bohumila
Battlestar Galactica S03E16 S03E16 2006 233 SK 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S03E16 S03E16 2007 1301 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S03E17 S03E17 2006 226 SK 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S03E17 S03E17 2007 1307 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S03E18 S03E18 2006 201 SK 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S03E18 S03E18 2007 1337 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S03E18 S03E18 2007 532 SK 349.76MB mattoxx
Battlestar Galactica S03E19 S03E19 2006 256 SK 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S03E19 S03E19 2007 1263 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S03E20 S03E20 2006 203 SK 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S03E20 S03E20 2007 1270 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 1
S04E00 2007 742 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 2
S04E00 2007 326 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 3
S04E00 2007 313 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 4
S04E00 2007 288 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 5
S04E00 2007 275 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 Razor - Flashback 6
S04E00 2007 132 SK 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 Razor - Flashback 6
S04E00 2007 332 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 Razor - Flashback 7
S04E00 2007 304 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 Razor - Flashback 7
S04E00 2007 121 SK 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E01 S04E01 2008 1337 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E01 S04E01   899 CZ 349.77MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E01 S04E01 2008 694 CZ 0MB cosanostra
Battlestar Galactica S04E01 - He That Believeth In Me
S04E01 2008 2886 CZ 349.77MB boss1boss1
Battlestar Galactica S04E02 S04E02 2008 1266 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E02 S04E01 2008 681 CZ 0MB cosanostra
Battlestar Galactica S04E02 - Six Of One
S04E02 2008 3067 CZ 350.17MB mujkos
Battlestar Galactica S04E03 S04E03 2008 2422 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E03 S04E03 2008 1309 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E03 S04E03 2008 712 CZ 0MB cosanostra
Battlestar Galactica S04E04 S04E04 2008 1180 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E04 S04E04 2008 522 CZ 0MB cosanostra
Battlestar Galactica S04E05 S04E05 2008 1208 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E05 S04E05 2008 558 CZ 0MB cosanostra
Battlestar Galactica S04E05 S04E05 2008 2167 CZ 348.56MB mujkos
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 1511 CZ 0MB ThooR13
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 1199 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 616 CZ 0MB cosanostra
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 944 CZ 0MB vuginek
Battlestar Galactica S04E07 S04E07 2008 1209 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E07 S04E07 2008 652 CZ 0MB cosanostra
Battlestar Galactica S04E07 S04E07 2008 469 CZ 1118.98MB hlava
Battlestar Galactica S04E07 S04E07 2008 1861 CZ 349.96MB mujkos
Battlestar Galactica S04E08 S04E08 2008 1167 CZ 0MB Anonymní
Battlestar Galactica S04E08 S04E08 2008 607 CZ 0MB cosanostra
Battlestar Galactica S04E08 - Sine Qua Non
S04E08 2008 1959 CZ 349.92MB boss1boss1
Battlestar Galactica S04E09 S04E09 2008 1411 CZ 0MB Anonymní

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!


 


Zavřít reklamu