Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Supernatural S02E04 - Children Shouldn't Play With Dead Things
S02E04 2005 1834 CZ 0MB Bohumila
Supernatural S02E04 - Children Shouldn't Play With Dead Things (Afterlife)
S02E04 2005 940 SK 348.9MB Joel05
Supernatural S02E05 S02E05 2005 2887 CZ 348.62MB Jakub.Asgard
Supernatural S02E05 - Simon said
S02E05 2005 1872 CZ 0.04MB AntS
Supernatural S02E06 S02E06 2005 3012 CZ 0MB Jakub.Asgard
Supernatural S02E06 - S02E06 2005 2019 CZ 349.99MB speedy.mail
Supernatural S02E07 S02E07 2005 3153 CZ 0MB Jakub.Asgard
Supernatural S02E07 - The Usual Suspects
S02E07 2005 1804 SK 350.76MB Joel05
Supernatural S02E08 S02E08 2005 3103 CZ 0MB Jakub.Asgard
Supernatural S02E09 S02E09 2005 3235 CZ 0MB Jakub.Asgard
Supernatural S02E10 S02E10 2005 2602 CZ 0MB Jakub.Asgard
Supernatural S02E10 S02E10 2005 1442 CZ 349.99MB flint
Supernatural S02E11 S02E11 2005 1634 CZ 0MB Jakub.Asgard
Supernatural S02E11 S02E11 2005 867 CZ 349.99MB flint
Supernatural S02E11 S02E11 2005 1417 CZ 349.79MB flint
Supernatural S02E11 - Playthings
S02E11 2005 634 SK 349.99MB Joel05
Supernatural S02E12 S02E12 2005 2040 CZ 349MB flint
Supernatural S02E12 - Night Shifter
S02E12 2005 748 SK 349MB Joel05
Supernatural S02E12 - Night Shifter DVDrip
S02E12 2005 1164 CZ 0.35MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E13 - House of the Holy DVDrip
S02E13 2005 1082 CZ 0.35MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E13 - Houses of Holy
S02E13 2005 444 SK 352.31MB mattoxx
Supernatural S02E13 - Houses of Holy
S02E13 2005 604 SK 347.14MB Joel05
Supernatural S02E14 - Born Under a Bad Sign
S02E14 2005 1593 SK 349.99MB Joel05
Supernatural S02E14 - Born Under a Bad Sign DVDrip
S02E14 2005 1749 CZ 0.35MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E15 - Tall Tales
S02E15 2005 1696 CZ 348.55MB Bohumila
Supernatural S02E15 - Tall Tales
S02E15 2005 769 SK 348.55MB Joel05
Supernatural S02E15 - Tall Tales DVDrip
S02E15 2005 1015 CZ 0MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E16 S02E16 2005 1432 CZ 333.79MB mattoxx
Supernatural S02E16 - Road Kill DVDrip
S02E16 2005 1130 CZ 0MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E16 - RoadKill S02E16 2005 812 SK 352.93MB Joel05
Supernatural S02E17 - Heart S02E17 2005 1428 SK 349.99MB Joel05
Supernatural S02E17 - Heart DVDrip
S02E17 2005 1407 CZ 0MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E18 S02E18 2005 1453 CZ 349.8MB mattoxx
Supernatural S02E18 - Hollywood Babylon
S02E18 2005 894 CZ 0MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E18 Hollywood Babylon
S02E18 2005 331 SK 349.8MB Joel05
Supernatural S02E19 - Folsom Prison Blues
S02E19 2005 1197 SK 337.87MB Joel05
Supernatural S02E19 - Folsom Prison Blues DVDrip
S02E19 2005 1425 CZ 0MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E20 - What Is and What Should Never Be
S02E20 2005 1334 SK 348.04MB Joel05
Supernatural S02E20 - What Is and What Should Never Be DVDrip
S02E20 2005 1464 CZ 0MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E21 - All Hell Breaks Loose Part 1
S02E21 2005 1424 SK 350.37MB Joel05
Supernatural S02E21 - All Hell Breaks Loose(Part 1) DVDrip
S02E21 2005 1341 CZ 0MB
Blade.Undertaker
Supernatural S02E22 - All Hell Breaks Loose Part 2
S02E22 2005 1550 SK 349.99MB Joel05
Supernatural S02E22 - All Hell Breaks Loose(Part 2) DVDrip
S02E22 2005 1373 CZ 0MB
Blade.Undertaker
Supernatural S03E01 S03E01 2005 354 SK 0MB ThooR13
Supernatural S03E01 S03E01 2005 574 CZ 0MB ThooR13
Supernatural S03E01 S03E01 2005 1668 CZ 0MB ThooR13
Supernatural S03E01 S03E01 2005 1289 SK 350.08MB Joel05
Supernatural S03E02 S03E02 2005 190 SK 0MB ThooR13
Supernatural S03E02 S03E02 2005 816 CZ 0MB ThooR13
Supernatural S03E02 S03E02 2005 1713 CZ 350MB mattoxx

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!


 


Zavřít reklamu