Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
voodoo moon     143 CZ 0MB M@rty
Vozvrashcheniye   2003 501 CZ 699.86MB ashw
Vrána 4: Pekelný Kněz   2005 275 CZ 0MB Anonymní
Vrána 4: Pekelný Kněz   2005 309 CZ 667.57MB Anonymní
Vrána 4: Pekelný Kněz   2005 215 CZ 667.57MB Anonymní
Vůně zelené papaje   1993 98 CZ 0MB PaulMcicetea
Vůně zelené papaje   1993 95 CZ 0MB PaulMcicetea
W Delta Z   2007 353 CZ 696.67MB ygdrassil
Wag the dog   1997 2759 CZ 0.68MB yellowsky
Wait Until Dark   1967 96 CZ 700.02MB ThooR13
Wakfu S01E01 S01E01 2008 123 CZ 167.69MB evilmind
Wakfu S01E02 S01E02 2008 134 CZ 166.02MB evilmind
Wakfu S01E03 S01E03 2008 91 CZ 0MB evilmind
Wall Street   1987 694 CZ 699.53MB valeon
Wall Street   1987 2021 CZ 0MB Anonymní
Wall Street Warriors S01E02 S01E02 2006 967 CZ 0MB xPepsa
WALL-E   2008 9271 CZ 697.88MB osmacice
WALL-E hudba   2008 190 CZ 699.91MB JohnPeri
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 01 - Soccomatic
S00E01 2002 364 CZ 15.56MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 02 - Snoozatron
S00E02 2002 276 CZ 10.92MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 03 - Snowmanotron
S00E03 2002 253 CZ 13.23MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 04 - Autochef
S00E04 2002 254 CZ 12.37MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 05 - Bully-Proof-vest
S00E05 2002 227 CZ 12.07MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 06 - Shopper-13
S00E06 2002 244 CZ 25.62MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 07 - Tellyscope
S00E07 2002 228 CZ 12.32MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 08 - Turbo-Diner
S00E08 2002 230 CZ 11.78MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 09 - 525-Crackervac
S00E09 2002 236 CZ 13.8MB sevensun
Wallace & Gromit's Cracking Contraptions 10 - Cardomatic
S00E10 2002 240 CZ 12.51MB sevensun
Wallace and Gromit     55 CZ 0MB joki155
War   2007 259 CZ 0MB mrazikDC
War   2007 954 CZ 0MB mrazikDC
War   2007 3650 CZ 697.94MB mrazikDC
War   2007 522 CZ 0MB mrazikDC
War   2007 453 CZ 0MB mrazikDC
War   2007 1727 CZ 0MB M@rty
War   2007 1781 CZ 696.67MB M@rty
War   2007 1417 CZ 0MB seppe1
War at Home S02E16 S02E16 2008 211 CZ 0.18MB Skalolam
War of The Worlds   2005 3334 CZ 0MB M@rty
War Of The Worlds   2005 1290 CZ 4476.07MB lolis
Warehouse 13 S01E05 S01E05 2009 342 CZ 349.86MB coud
Warehouse 13 S01E07 S01E07 2009 733 CZ 349.87MB coud
Warehouse 13 S03E01 S03E01 0000 33 CZ 0MB elrin124
Wargames: The Dead Code   2008 217 CZ 701.27MB prajzak
Wargames: The Dead Code   2008 316 SK 701.27MB Relone
Warholka   2006 4698 CZ 0MB dynamite84
Warholka   2006 2849 CZ 697.24MB sizzly
Warlock - The Armageddon   1993 398 CZ 699.07MB hlawoun
Warriors of Heaven and Earth   2008 166 CZ 696.39MB pa2
Waterloo   1970 1185 CZ 0.66MB horpe

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p


 


Zavřít reklamu