Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan
  2006 611 CZ 699.31MB joebat
Borat's TV Show S01E01 S01E02 2004 54 CZ 333.79MB Anonymní
BorderTown   2007 678 CZ 701.73MB M@rty
BorderTown   2007 639 CZ 701.02MB M@rty
BorderTown   2007 1404 CZ 699.71MB lennyl
Borgia S01E06 S01E06 0000 19 CZ 194.37MB Wekon
Born on the 4th of July   1989 161 CZ 667.57MB Anonymní
Born On The Fourth Of July   1989 399 CZ 0MB properbitch
Borsalino     557 CZ 1003.7MB ladino
Borsalino   1974 148 CZ 0MB lesapetr
Boston Legal 1x01 - Head Cases S01E01   614 CZ 0MB Ajuš
Botched   2007 463 SK 0MB ThooR13
Bottom S01E01 - Smells S01E01 1991 191 CZ 239.97MB Anonymní
Bottom S01E02 - Gas S01E02 1991 153 CZ 240.08MB Anonymní
Bottom S01E03 - Contest S01E03 1991 135 CZ 238.36MB Anonymní
Bottom S01E04 - Apocalypse S01E04 1991 128 CZ 236.65MB Anonymní
Bottom S01E05 - 's Up S01E05 1991 121 CZ 0MB Anonymní
Bottom S01E06 S01E06 1991 43 CZ 0MB Anonymní
Bottom S01E06 -Accident S01E06 1991 107 CZ 239.63MB Anonymní
Bottom S02E01 - Digger S02E01 1992 120 CZ 238.46MB Anonymní
Bottom S02E02 Burglary S02E02 1992 113 CZ 151.73MB Anonymní
Bottom S02E04 - Parade S02E04 1992 107 CZ 0MB Anonymní
Bottom S02E05 - Holy S02E05 1992 100 CZ 0MB Anonymní
Bottom S02E06 - 's Out S02E06 1992 100 CZ 0MB Anonymní
Bottom S03E01 - Hole S03E01 1995 100 CZ 0MB Anonymní
Bottom S03E02 - Terror S03E02 1995 100 CZ 0MB Anonymní
Bottom S03E03 - Break S03E03 1995 96 CZ 0MB Anonymní
Bottom S03E04 - Dough S03E04 1995 84 CZ 0MB Anonymní
Bounce   2000 211 CZ 0MB Blacková
Bound   1996 393 CZ 4476.36MB klassik
Bound   1996 203 CZ 1491.89MB tomco
Boundin'   2003 361 CZ 66.46MB kokon
Bowling for Columbine     1467 CZ 1034.38MB pivox
Boxer a smrť   1963 233 SK 0MB ThooR13
Boy A   2007 1145 CZ 667.57MB mimiXus
Boy Culture   2006 850 CZ 699.24MB ThooR13
Boy Culture   2006 577 CZ 898.84MB ThooR13
Boys Don't Cry   1999 898 CZ 800MB Anonymní
Brainstorm   1983 194 CZ 706.63MB huh
Brasil     205 CZ 693.63MB romanson
Braveheart   1995 1055 CZ 3983.18MB Viktor.Z
Braveheart   1995 1611 CZ 8144.91MB martin_hajek
Braveheart   1995 1142 CZ 10601.56MB tomco
Braveheart   1995 996 CZ 2098.99MB dzarius
Braveheart.2cd   1995 186 CZ 0MB na titulky
Breach   2007 78 CZ 0MB mrazikDC
Breach   2007 85 CZ 0MB mrazikDC
Breaking Bad S02E02 Grilled S02E02 2009 1871 CZ 342.1MB Yuri91
Breaking Bad S02E04 S02E04 2009 3391 CZ 349.73MB chitrej_kluk
Breaking Bad S02E05 S02E05 2009 8145 CZ 349.95MB chitrej_kluk

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!


 


Zavřít reklamu