Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Cold Case S05E08 S05E08 2007 346 CZ 0MB ThooR13
Cold Case S05E09 S05E09 2007 345 CZ 0MB ThooR13
Cold Case S05E10 S05E10 2007 336 CZ 0MB ThooR13
Cold Case S05E11 S05E11 2007 352 CZ 350.45MB Morpheus88
Cold Case S05E12 S05E12 2006 279 CZ 333.79MB Morpheus88
Cold Case S05E12 S05E12 2003 52 CZ 0MB scratchy
Cold Case S05E13 S05E13 2007 302 CZ 350.37MB Morpheus88
Cold Case S05E14 S05E14 2007 315 CZ 352.32MB Morpheus88
Cold Case S05E15 S05E15 2007 312 CZ 350.5MB Morpheus88
Cold Case S05E16 S05E16 2007 272 CZ 348.81MB Morpheus88
Cold Case S05E16 S05E16 2003 76 CZ 0MB scratchy
Cold Case S05E17 - Slipping S05E17 2008 322 CZ 350.2MB xxDentonxx
Cold Case S05E18 Ghost of my child
S05E18 2008 424 CZ 350.22MB xxDentonxx
Cold Case S06E01 S06E01 2008 129 CZ 1119.05MB Morpheus88
Cold Case S06E01 S06E01 2008 446 CZ 350.44MB Morpheus88
Cold Case S06E02 S06E02 2008 92 CZ 1118.98MB Morpheus88
Cold Case S06E02 S06E02 2008 410 CZ 350.03MB Morpheus88
Cold Case S06E07 - One small step
S06E07 2009 359 CZ 349.31MB xxDentonxx
Cold Case S06E16 - Jackals S06E16 2009 327 CZ 349.5MB xxDentonxx
Cold Case S06E22 - The Long Blue Line
S06E22 2009 310 CZ 349.84MB xxDentonxx
Cold Case S06E23 - Into the Blue
S06E23 2009 443 CZ 349.93MB xxDentonxx
Cold Feet S05E01 S05E01 2003 175 CZ 0MB ThooR13
Cold Feet S05E01 S05E01 2003 128 CZ 0MB ThooR13
Cold Feet S05E02 S05E02 2003 84 CZ 0MB ThooR13
Cold Feet S05E03 S05E03 2003 82 CZ 0MB ThooR13
Cold Feet S05E04 S05E04 2003 87 CZ 0MB ThooR13
Cold Feet S05E05 S05E05 2003 80 CZ 0MB ThooR13
Cold Feet S05E06 S05E06 2003 84 CZ 0MB ThooR13
Cold Sweat   1970 50 CZ 0MB krpalek
Collateral   2004 590 CZ 699.64MB M@rty
Collateral   2004 630 CZ 4096MB krovinorez
College Road Trip   2008 280 CZ 815.49MB Zpokorny
College Road Trip   2008 1518 SK 0.68MB Anonymní
Colors   1988 402 CZ 805.89MB minas tirith
Columbo: An Exercise in Fatality
    83 CZ 0MB Hendrix
Combat Hospital S01E04 S01E04 0000 44 SK 0MB Mravec15
Comic Relief   2007 59 SK 0MB ThooR13
Coming to america   1988 336 CZ 700.37MB rarasek123
Con Man S01E08 S01E08 2015 121 CZ 0MB Anonymní
Conagher   1991 77 CZ 0MB ThooR13
Conan the Destroyer   1984 250 CZ 699.77MB spawn
Confess S01E02 S01E02 2017 143 CZ 586.76MB gregor.gr
Confess S01E03 S01E03 2017 134 CZ 620.53MB gregor.gr
Confess S01E04 S01E04 2017 128 CZ 586.1MB gregor.gr
Confess S01E05 S01E05 2017 130 CZ 572.1MB gregor.gr
Confess S01E06 S01E06 2017 127 CZ 585.01MB gregor.gr
Confess S01E07 S01E07 2017 133 CZ 614.13MB gregor.gr
Confessions of a Shopaholic   2009 543 CZ 8115.51MB Anonymní
Constant Gardener   2005 585 CZ 6768.93MB charass
Contact   1997 2183 CZ 698.72MB Šakal

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!


 


Zavřít reklamu