Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Dexter S02E08 S02E08 2007 554 CZ 2099.92MB vesna
Dexter S02E08 S02E08 2007 12536 CZ 349.98MB Karasman
Dexter S02E08 S02E08 2007 2322 CZ 349.98MB tele.kom
Dexter S02E08 S02E08 2007 1512 CZ 0MB bambulle
Dexter S02E09 S02E09 2007 4505 CZ 0MB ThooR13
Dexter S02E09 S02E09 2007 575 CZ 2100.02MB vesna
Dexter S02E09 S02E09 2007 780 CZ 1100.21MB mydlo
Dexter S02E09 S02E09 2007 14526 CZ 350.24MB Karasman
Dexter S02E09 S02E09 2007 1972 CZ 350.24MB tele.kom
Dexter S02E10 S02E10 2007 4144 CZ 0MB ThooR13
Dexter S02E10 S02E10 2007 515 CZ 2100.62MB vesna
Dexter S02E10 S02E10 2007 13121 CZ 350.53MB Karasman
Dexter S02E10 S02E10 2007 1946 CZ 350.53MB tele.kom
Dexter S02E10 S02E10   232 CZ 0MB Anonymní
Dexter S02E11 S02E11 2007 4519 CZ 0MB ThooR13
Dexter S02E11 S02E11 2007 747 CZ 2100.28MB vesna
Dexter S02E11 S02E11 2007 15635 CZ 350.01MB Karasman
Dexter S02E12 S02E12 2007 4526 CZ 0MB ThooR13
Dexter S02E12 S02E12 2007 796 CZ 2101MB vesna
Dexter S02E12 S02E12 2007 14462 CZ 349.99MB Karasman
Dexter S02E12 S02E12 2007 1524 CZ 349.99MB boss1boss1
Dexter S03E01 S03E01 2008 4800 CZ 350.18MB Morpheus88
Dexter S03E01 S03E01 2008 1972 CZ 2238.24MB Aforas
Dexter S03E01 S03E01 2008 1121 CZ 2199.75MB vesna
Dexter S03E02 S03E02 2008 5171 CZ 350.17MB Morpheus88
Dexter S03E02 S03E02 2008 1327 CZ 2199.75MB vesna
Dexter S03E03 S03E03 2008 5298 CZ 350.29MB Morpheus88
Dexter S03E03 S03E03 2008 999 CZ 2199.55MB vesna
Dexter S03E04 S03E04 2008 5202 CZ 349.95MB Morpheus88
Dexter S03E04 S03E03 2008 1122 CZ 2199.68MB vesna
Dexter S03E05 S03E05 2008 5130 CZ 350.2MB Morpheus88
Dexter S03E05 S03E05 2008 641 CZ 2199.56MB vesna
Dexter S03E06 S03E06 2008 5255 CZ 350.34MB Morpheus88
Dexter S03E07 S03E07 2008 5059 CZ 350.31MB Morpheus88
Dexter S03E08 S03E08 2008 5118 CZ 350.21MB Morpheus88
Dexter S03E09 S03E09 2008 4973 CZ 350.06MB Morpheus88
Dexter S03E09 S03E09 2008 1293 CZ 524.54MB lazydrake
Dexter S03E10 S03E10 2008 5034 CZ 350.17MB Morpheus88
Dexter S03E11 S03E11 2008 5164 CZ 350.31MB Morpheus88
Dexter S03E11 S03E11 2008 416 CZ 0MB SneakerXZ
Dexter S03E11 S03E11 2008 1249 CZ 549.85MB spito
Dexter S03E12 S03E12 2008 5191 CZ 349.5MB Morpheus88
Dexter S03E12 S03E12 2008 655 CZ 1492.75MB frezien
Dexter S03E12 S03E12 2008 2827 CZ 549.88MB frezien
Dexter S04E01 S04E01 2009 12959 CZ 550MB Karasman
Dexter S04E02 S04E02 2009 616 SK 524.52MB misogre
Dexter S04E02 S04E02 2009 18046 CZ 550.01MB Karasman
Dexter S04E03 S04E03 2009 1135 CZ 547.51MB ognjen
Dexter S04E03 S04E03 2009 17445 CZ 547.51MB Karasman
Dexter S04E04 S04E04 2009 377 CZ 0MB Anonymní

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
White.Sky.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO
Můžu se zeptat, kdy asi bude hotový další díl? Děkuji. :)
Pomohla rada, že titulky.com umožňují stažení titulků i v UTF-8.
1
00:00:04,521 --> 00:00:06,221
V minulých dílech...

2
00:00:06,223 --> 00:00:08,167
-
U dělají všechny titulky..ne jen translátor.
nielen podľa tej prvej vety, ale aj zvyšku textu v tom príspevku, veľmi živo si na spomínam, ako som
Nevím, v čem byl problém s uploadem, ale na editaci byla provedena malá úprava a smazat je můžeš jak
Nerozumím proč někdo nedělá titulky. Je to jeden z normálních seriálů, bez nesmrtelných "hrdinů". To
je aj nejaká dobrá verzia bez en tit natvrdo?
Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRGRunt.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Pripájam sa s prosbou o preklad. Ponúkam hlas.
Vopred vďaka za preklad. Posielam hlas.
Zdravím, na štvrtý krát sa mi podarilo nahrať titulky k filmu W jak morderstwo. Po prvom kroku mi vy
Titane.2021.FRENCH.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
(Duration: 1h 48min; Frame rate: 23.976).
Poprosím o překlad :-)Runt.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBGProsím o titulky k druhé řadě Das Boot.
zombie neni nikdy dost máš tam hlas pane :-)
Nemůžu se dočkat až někdo udělá k titulky k tomuto dílu. Je škoda, že Hollywoodské snímky, které jso
Abych byl upřímný, spíš zítra. Dneska od devíti lítám jak hadr na holi a čas budu mít až večer/spíš
Vdaka tesim sa...
Předem děkuji,objeví se ještě dneska na první díl?
Vedli jsme o tom diskuzi a shodli se, že titulky bez vyplnění identifikace IMDB nebude ani nadále mo
Ok, dík
Mělo to jít ven po 45 dnech, ale rozhodli se to nechat až na Disney+ Day(dvouleté výročí od startu D
Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
podle tohohle nesmyslu? TI, KTEŘÍ NEPAMATUJÍ MINULOST, JSOU ODEPŘENI K OPAKOVÁNÍ

Nejspíš, i když
súdiac podľa textu, ktorý si sem postol, ide o google translate preklad CZ tit k filmu "The Auschwit
Oni to posunuli? Mělo to být dnes ne?


 


Zavřít reklamu