Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Entourage S04E07 S04E07 2004 748 CZ 233.26MB cent2
Entourage S04E08 S04E08 2004 729 CZ 233.24MB cent2
Entourage S04E09 S04E09 2004 704 CZ 233.18MB cent2
Entourage S04E10 S04E10 2004 713 CZ 233.02MB cent2
Entourage S04E11 S04E11 2004 712 CZ 232.94MB cent2
Entourage S04E12 S04E12 2004 725 CZ 349.47MB cent2
Entourage S05E01 S05E01 2004 985 CZ 232.21MB cent2
Entourage S05E02 S05E02 2004 807 CZ 232.63MB cent2
Entourage S05E03 S05E03 2004 755 CZ 232.52MB cent2
Entourage S05E04 S05E04 2004 726 CZ 232.59MB cent2
Entourage S05E05 S05E05 2004 750 CZ 232.7MB cent2
Entourage S05E06 S05E06 2004 791 CZ 232.74MB cent2
Entourage S05E07 S05E07 2004 742 CZ 232.91MB cent2
Entourage S05E08 S05E08 2004 791 CZ 232.96MB cent2
Entourage S05E09 S05E09 2004 725 CZ 232.81MB cent2
Entourage S05E10 S05E10 2004 746 CZ 232.83MB cent2
Entourage S05E11 S05E11 2004 684 CZ 232.92MB cent2
Entourage S05E12 S05E12 2004 736 CZ 232.53MB cent2
Entourage S07E07 S07E07 2010 171 CZ 745.57MB blizzard.ml
Entourage S08E01 S08E01 0000 1515 CZ 233MB seeba
Eorin Shinbu   2004 1174 CZ 1757.5MB Idaho
Epic Movie   2007 7706 CZ 699.98MB Hedl Tom
Epic Movie   2007 1793 CZ 694.65MB Hedl Tom
Epic Movie   2007 3626 CZ 699.02MB M@rty
Epic Movie   2007 3856 CZ 701.96MB M@rty
Epic Movie   2007 7552 CZ 699.02MB KkarlosS
Epic Movie   2007 5438 CZ 669.15MB czrocha
Epilog   1992 73 CZ 120.77MB lestat666
Equilibrium   2002 2314 CZ 700.27MB Anonymní
Equilibrium   2002 1023 CZ 701MB Mr.Black
Eragon   2007 224 CZ 0MB mrazikDC
Eragon   2006 8898 CZ 695.67MB M@rty
Eragon   2006 2362 CZ 700.89MB hlawoun
Eragon   2006 1723 CZ 700.57MB luculi87
Eragon   2006 8792 CZ 697.21MB Simena
Eraserhead   1977 351 SK 0MB ThooR13
Erin Brockovich   2000 113 CZ 0MB rarasek123
Eros   2004 77 SK 0MB Anonymní
Escape From L.A.   1996 329 CZ 781.4MB risokramo
Esoteric Agenda   2007 906 CZ 701.14MB migel.barysky
Esoteric Agenda   2007 1174 CZ 701.14MB
fuckregistrace
Esther   1999 82 SK 0MB ThooR13
Eternal Sunshine of the Spotless Mind
  2004 3344 CZ 699.73MB Wormi13
Eureka S01E01 S01E01 2006 2342 CZ 697.68MB kusty
Eureka S01E01 - Pilot S01E01 2006 1683 CZ 694.23MB risokramo
Eureka S01E01-E02 S01E01 2006 234 CZ 2198.45MB lvq
Eureka S01E02 S01E02 2006 670 CZ 347.88MB Anonymní
Eureka S01E02 S01E02 2006 1080 CZ 349.52MB megawir
Eureka S01E02 S01E02 2006 2003 CZ 349.52MB kusty
Eureka S01E03 S01E03 2006 478 CZ 0MB ori4ever

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p


 


Zavřít reklamu