Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Ghost in the Shell S02E20 S02E20 2005 33 CZ 315.34MB skyen
Ghost in the Shell S02E21 S02E21 2005 34 CZ 315.33MB skyen
Ghost in the Shell S02E22 S02E22 2005 30 CZ 314.23MB skyen
Ghost in the Shell S02E23 S02E23 2005 29 CZ 315.34MB skyen
Ghost in the Shell S02E24 S02E24 2005 31 CZ 313.7MB skyen
Ghost in the Shell S02E25 S02E25 2005 39 CZ 315.37MB skyen
Ghost in the Shell S02E26 S02E26 2005 43 CZ 334.13MB skyen
Ghost in the Shell: Innocence   2004 243 CZ 1378.06MB Balthazarsvk
Ghost in the Shell: Solid State Society
  2006 421 CZ 701.91MB erixerix
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E01
S02E01   132 CZ 316.7MB skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E03
S02E03 2005 75 CZ 315.34MB skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E04
S02E04 2005 62 CZ 315.32MB skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E05
S02E05 2005 50 CZ 315.36MB skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E06
S02E06 2005 56 CZ 315.33MB skyen
Ghost Rider   2007 12032 CZ 701.95MB M@rty
Ghost Rider   2007 2023 CZ 534.47MB M@rty
Ghost Rider   2007 10748 CZ 698.8MB marta.e
Ghost Rider   2007 5360 CZ 701.95MB Anonymní
Ghost rider   2007 12052 CZ 702.39MB warlog
Ghost Rider   2007 14306 CZ 0MB Anonymní
Ghost Ship   2002 489 CZ 700MB 605johnny
Ghost Whisperer S01E01 S01E01 2005 712 CZ 350.03MB Grip
Ghost Whisperer S01E01 - Pilot S01E01 2005 809 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E02 S01E02 2005 434 CZ 350.03MB Grip
Ghost Whisperer S01E02 - The Crossing
S01E02 2005 559 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E03 S01E03 2005 341 CZ 350.01MB Grip
Ghost Whisperer S01E03 - Ghost, Interrupted
S01E03 2005 551 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E04 S01E04 2005 643 CZ 350.05MB Grip
Ghost Whisperer S01E05 S01E05 2005 265 CZ 350.13MB Grip
Ghost Whisperer S01E05 - Lost Boys
S01E05 2005 476 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E06 S01E06 2005 295 CZ 350.05MB Grip
Ghost Whisperer S01E06 - Homecoming
S01E06 2005 449 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E07 S01E07 2005 267 CZ 350.01MB Grip
Ghost Whisperer S01E07 - Hope and Mercy
S01E07 2005 440 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E08 S01E08 2005 256 CZ 350.09MB Grip
Ghost Whisperer S01E08 - On the Wings of a Dove
S01E08 2005 400 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E09 S01E09 2005 241 CZ 350.06MB Grip
Ghost Whisperer S01E09 - Voices
S01E09 2005 387 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E10 S01E10 2005 221 CZ 350MB Grip
Ghost Whisperer S01E10 - Ghost Bride
S01E10 2005 377 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E11 S01E11 2005 222 CZ 350.06MB Grip
Ghost Whisperer S01E11 - Shadow Boxer
S01E11 2005 454 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E12 S01E12 2005 215 CZ 350.05MB Grip
Ghost Whisperer S01E12 - Undead Comic
S01E12 2005 351 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E13 S01E13 2005 208 CZ 350.05MB Grip
Ghost Whisperer S01E13 - Friendly Neighborhood Ghost
S01E13 2006 357 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E14 S01E14 2005 182 CZ 0MB Grip
Ghost Whisperer S01E14 - Last Execution
S01E14 2006 349 CZ 0MB stalker
Ghost Whisperer S01E15 S01E15 2005 185 CZ 350.08MB Grip
Ghost Whisperer S01E15 - Melinda's First Ghost
S01E15 2006 328 CZ 0MB stalker

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))


 


Zavřít reklamu