Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
House S05E16 S05E16 2004 3026 CZ 349.79MB ThooR13
House S05E17 S05E17 2004 644 CZ 0MB ThooR13
House S05E17 S05E17 2009 261 CZ 349.8MB Figi1990
House S05E18 S05E18 2009 309 CZ 349.79MB Figi1990
House S05E19 S05E19 2004 371 CZ 349.79MB Figi1990
House S05E20 S05E20 2004 444 CZ 349.88MB Figi1990
House S05E21 S05E21 2004 320 SK 0MB ThooR13
House S05E21 S05E21 2004 389 CZ 349.8MB Figi1990
House S05E22 S05E22 2004 2220 CZ 0MB ThooR13
House S05E22 S05E22 2004 573 CZ 349.79MB Figi1990
House S05E23 S05E23 2004 636 CZ 0MB ThooR13
House S05E23 S05E23 2004 635 CZ 349.82MB Figi1990
House S05E24 S05E24 2004 777 CZ 349.82MB vasek.houska
House S06E01E02 S06E01 2004 631 SK 0MB ThooR13
House S06E03 S06E03 2004 485 SK 349.99MB Anonymní
House S06E05 S06E05 2009 284 SK 0MB hlbocky
House S06E05 S06E05 2004 876 CZ 350MB malahradna
House S06E14 - 5 to 9 S06E14 2010 155 CZ 1119.75MB hapacuk
House S06E18 - Knight Fall S06E18 2010 233 CZ 0MB hapacuk
House S06E18 - Knight Fall S06E17 2004 654 CZ 349.78MB hapacuk
House S06E19 - Open and Shut S06E19 2010 294 CZ 349.79MB hapacuk
House S07E16 S07E16 0000 118 CZ 349.81MB Ewžen
How Do You Want Me S01E02 S01E02 1998 257 CZ 0MB revelate
How Do You Want Me S01E03 S01E03 1998 238 CZ 0MB revelate
How High     3515 CZ 698.19MB Kenworth
How I Met Your Mother S01E01 S01E01 2005 23580 CZ 175.04MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E01 S01E01 2005 6969 CZ 0MB janewalk
How I Met Your Mother S01E02 S01E02 2005 16169 CZ 174.66MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E02 S01E02 2005 7709 CZ 175.07MB bud
How I Met Your Mother S01E03 S01E03 2005 13991 CZ 175.04MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E03 S01E03 2005 4199 CZ 0MB janewalk
How I Met Your Mother S01E04 S01E04 2005 13017 CZ 174.54MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E04 S01E04 2005 4861 CZ 0MB janewalk
How I Met Your Mother S01E05 S01E05 2005 12562 CZ 175.3MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E05 S01E05 2005 4699 CZ 0MB Anonymní
How I Met Your Mother S01E06 S01E06 2005 11089 CZ 174.65MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E06 S01E06 2005 2053 CZ 174.94MB joebat
How I Met Your Mother S01E06 S01E06 2005 2922 CZ 0MB Anonymní
How I Met Your Mother S01E07 S01E07 2005 10718 CZ 174.78MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E07 S01E07 2005 3975 CZ 0MB Anonymní
How I Met Your Mother S01E07 - Matchmaker
S01E07 2005 2719 CZ 174.98MB joebat
How I Met Your Mother S01E08 S01E08 2005 9979 CZ 174.53MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E08 S01E08 2005 3738 CZ 175.87MB bud
How I Met Your Mother S01E08 - The Duel
S01E08 2005 2236 CZ 175.87MB joebat
How I Met Your Mother S01E09 S01E09 2005 9967 CZ 174.54MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E09 S01E09 2005 4516 CZ 0MB janewalk
How I Met Your Mother S01E10 S01E10 2005 9333 CZ 1748.07MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E10 S01E10 2005 4804 CZ 0MB janewalk
How I Met Your Mother S01E11 S01E11 2005 9490 CZ 175.06MB Jingspiral
How I Met Your Mother S01E11 S01E11 2005 4846 CZ 175.44MB bud

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nielen podľa tej prvej vety, ale aj zvyšku textu v tom príspevku, veľmi živo si na spomínam, ako som
Nevím, v čem byl problém s uploadem, ale na editaci byla provedena malá úprava a smazat je můžeš jak
Nerozumím proč někdo nedělá titulky. Je to jeden z normálních seriálů, bez nesmrtelných "hrdinů". To
je aj nejaká dobrá verzia bez en tit natvrdo?
Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRGRunt.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Pripájam sa s prosbou o preklad. Ponúkam hlas.
Vopred vďaka za preklad. Posielam hlas.
Zdravím, na štvrtý krát sa mi podarilo nahrať titulky k filmu W jak morderstwo. Po prvom kroku mi vy
Titane.2021.FRENCH.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
(Duration: 1h 48min; Frame rate: 23.976).
Poprosím o překlad :-)Runt.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBGProsím o titulky k druhé řadě Das Boot.
zombie neni nikdy dost máš tam hlas pane :-)
Nemůžu se dočkat až někdo udělá k titulky k tomuto dílu. Je škoda, že Hollywoodské snímky, které jso
Abych byl upřímný, spíš zítra. Dneska od devíti lítám jak hadr na holi a čas budu mít až večer/spíš
Vdaka tesim sa...
Předem děkuji,objeví se ještě dneska na první díl?
Vedli jsme o tom diskuzi a shodli se, že titulky bez vyplnění identifikace IMDB nebude ani nadále mo
Ok, dík
Mělo to jít ven po 45 dnech, ale rozhodli se to nechat až na Disney+ Day(dvouleté výročí od startu D
Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRGMoc díky, že to překládáš.
podle tohohle nesmyslu? TI, KTEŘÍ NEPAMATUJÍ MINULOST, JSOU ODEPŘENI K OPAKOVÁNÍ

Nejspíš, i když
súdiac podľa textu, ktorý si sem postol, ide o google translate preklad CZ tit k filmu "The Auschwit
Oni to posunuli? Mělo to být dnes ne?Děkuji za vysvětlení.Všechno bude, nezůstane ladem, neboj. :)12.11.
Kdy má vyjít web-dl,díky za nějaké info..


 


Zavřít reklamu