Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Doctor Strange   2016 20991 CZ 1 0MB Clear
Doctor Strange   2016 6552 CZ 1 0MB Clear
Doctor Strange   2016 5095 CZ 1 0MB Clear
Doctor Strange   2016 2940 CZ 1 4057.89MB pablo_almaro
Doctor Strange   2016 6968 CZ 1 1790.5MB pablo_almaro
Doctor Strange   2016 13853 CZ 1 1693.25MB .Bac.
Doctor Strange   2016 5929 CZ 1 3894.48MB .Bac.
Doctor Strange   2016 11163 CZ 1 0MB .Bac.
Doctor Strange   2016 2059 CZ 1 2344.04MB .Bac.
Doctor Strange   2016 2654 CZ 1 0MB .Bac.
Doctor Strange   2016 2091 CZ 1 696.82MB .Bac.
Doctor Strange   2016 1003 CZ 1 500.17MB .Bac.
Doctor Strange   2007 3501 CZ 1 697.46MB ThooR13
Doctor Strange   2007 352 SK 1 697.46MB MikeeeBeee
Doctor Strange   2007 711 SK 1 699.43MB ThooR13
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Text hotový, rýmujeme písničky.
Chcem sa opytat, ako to vyzera s titulkami na Suits 09 pre poslednych sest dielov. Dakujem.
To zase bude „ trhák“ už podle toho odnocení.
ako to vyzera?
Muzu poprosit prosim Mohl by to nekdo prelozit budu mu moc vdecny best verzia

10.Minutes.Gone.20
tak si zapis preklad
Už jsem se naštvala a začala překládat sama.
ahoj, díky za to, že překládáš hlavně horory...
tenhle film vypadá, že by mohl být dost dobrý, dík!
Díky moc!
Jdi na premium, otevři titulky a nahoře editace. Dej storno a titulky se smažou po chvíli.
Zdravím, chtěl bych se zeptat, co mám dělat, když jsem uploadnul titulky s chybou (chybí prázdný řád
Díky moc! :-)Vďaka!
Pro ty, kteří nevědí, když napíšu nahráno, znamená to, že jsem je nahrála na server a už jsou určitě
No, já to věděl. Dobrú s kobrú:-)
Bohužel ne, Downton Abbey. Jinač se omlouvám. Ale vlastně není za co.
Ten už vykydnul nalitej na gauči :D
tak s tým Outlander si mal pravdu treba urobiť synchro na Outlander S04 720p NF WEBRip DD5 1 x264-NT
Promiň, aspoň budeš mít méně práceKurňa, kdes to vyhrabal,dobře ty
No , možná máš pravdu s tou alpou, ale ve víně je pravda. Takže nekecám a sere mně to.
To si piš, Pojďme spát, pane Olášku. Vás si vážím. Asi tak
Pojdme spát, pane lokeši. Vás si vážím. Asi tak
Tím jsem nemyyslel Need for seeda
LOL všetci sme jebnutí len ty si KING :)
End of communications
Překládám na verzi: BDRip.XviD.AC3-EVO
Nahrával jsi titulky k ripum co ještě nevyšly. Já v V tokm dělám, tak mi nemluv opak, prosím.
Ok,nemá smysl. I nejaky need for speed. Tento ocas co troluje. Seru na něj. Nemá tu co dělat
tak ten Tidelands je celý v cajku a ako som písal je to na Tidelands.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264
Já jsem mimo..si přečti, co tu píšeš...Realease, který nevyšel? Hm...tak to jo...když myslíš... konč