Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Transformers: The Movie   1986 1007 CZ 1 698.71MB Rehooo
The Transformers: The Movie   1986 688 CZ 1 699.34MB Scud2q3f
The Transformers: The Movie   1986 821 CZ 1 1193.09MB Jorssk
The Transformers: The Movie   1986 497 CZ 1 699.97MB kolcak
Transformers   2007 1127 CZ 1 0MB K4rm4d0n
Transformers   2007 510 CZ 2 0MB sonnyboy
Transformers   2007 7846 CZ 1 12587.95MB dragon-_-
Transformers   2007 6613 CZ 1 6715.11MB M@rty
Transformers   2007 893 CZ 2 0MB Ferry
Transformers   2007 1547 CZ 2 0MB Ferry
Transformers   2007 5806 CZ 1 800.35MB hlawoun
Transformers   2007 15409 CZ 1 0MB Ferry
Transformers   2007 12297 CZ 2 699.38MB M@rty
Transformers   2007 7911 CZ 1 801.1MB M@rty
Transformers   2007 9462 CZ 1 760.27MB M@rty
Transformers   2007 6751 CZ 2 699.1MB M@rty
Transformers   2007 23185 CZ 2 701.58MB M@rty
Transformers   2007 1176 CZ 1 15416.62MB WESTBLADE
Transformers   2007 232 CZ 2 4403.51MB hoffi
Transformers   2007 410 CZ 1 1145.65MB Gafis
Transformers   2007 2597 CZ 1 858.31MB DJJazzmann
Transformers   2007 429 CZ 2 8129MB Anonymní
Transformers   2007 1465 CZ 1 4457.95MB Anonymní
Transformers   2007 1855 CZ 1 1999.82MB Duun
Transformers   2007 2102 CZ 2 699.38MB shock78
Transformers   2007 14937 CZ 1 900.23MB pitcairn
Transformers   2007 365 CZ 3 0MB gorman
Transformers   2007 5434 CZ 1 1190.75MB S!dlo
Transformers   2007 3464 CZ 2 701.58MB Labikus
Transformers   2007 4338 CZ 1 700.78MB Petr69
Transformers   2007 33364 CZ 1 800.85MB Mir4359
Transformers - The Movie   1986 3783 CZ 1 699.34MB colombo
Transformers - The Movie   1986 3362 CZ 1 695.51MB
mladoboleslavak
Transformers : G2/ Generation 2 : Headmasters 01
  1987 258 SK 1 0MB fedy007
Transformers 3   2011 2939 CZ 1 719.73MB
fceli medvidek
Transformers 3   2011 13903 CZ 1 1461.58MB
fceli medvidek
Transformers 3   2011 9984 CZ 1 705.55MB
fceli medvidek
Transformers 3   2011 2993 CZ 2 700.87MB
fceli medvidek
Transformers 3   2011 4675 CZ 1 1504.51MB
fceli medvidek
Transformers 3   2011 5457 CZ 1 2489.99MB
fceli medvidek
Transformers 3   2011 13486 CZ 1 2013.81MB
fceli medvidek
Transformers 3   2011 939 CZ 1 719.73MB jives
Transformers 3   2011 373 CZ 2 700.87MB jives
Transformers Beginnings   2007 181 SK 1 174.21MB Norwin
Transformers Bonus Content: More Than Meets The Eye - From Script to Sand
  2007 8 CZ 1 313.36MB K4rm4d0n
Transformers Bonus Content: Our World - BattleGround
  2007 9 CZ 1 478.71MB K4rm4d0n
Transformers Bonus Content: Our World - Human Allies
  2007 5 CZ 1 464.64MB K4rm4d0n
Transformers Bonus Content: Our World - I Fight Giant Robots
  2007 6 CZ 1 491.67MB K4rm4d0n
Transformers Bonus Content: Our World - The Story Sparks
  2007 5 CZ 1 302.12MB K4rm4d0n
Transformers Bonus Content: Their War - AUTOBOTS Roll Out
  2007 6 CZ 1 704.74MB K4rm4d0n

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
otazka znie či to dakto preloži???!!!Tak na toto jsem móc těšil, díky ;-)
Nikdo to nedal pryč. Zmizne to automaticky, když se titulky nahrají.
A jsou smazané, protože jsem
Co kdo dal pryč? Ty titulky jsou normálně na premium serveru mezi schválenýma...

https://premium.
zdravím, Kh0r1Ne, ty sis ten zápis smazal a zapsal znovu?
No, můj čas věnovaný překladu nebude zbytečný bez ohledu na to, jestli spojíme síly, nebo budu překl
to by až tak nevadilo, ale že to dali pryč i z požadavků z druhého místa, to už je jinej level ....
díky za tip.) jinak máš pravdu, na překlad je to maso. nějaký jeho věci přeložil josef jungmann, ale
jasně, díky.)45%
Pridavam Anglicke titulky pro preklad, zdroj je original bluray ShoutFactory.
Ideal tak pro tuto ve
Poradne casovane titulky Anglicke. Zdroj original bluray ShoutFactory.
Prikladam i dalsi material,
Super ;)
Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako stav "překládá
parzival nechapem preco nahrate titulky Maze Runner: The Death Cure dali prec
No jsem trochu v presu - děcka nemocný, manželka taky. Chtěl bych... ale neslibuju.
Samozrejme ak prekladateľ si opraví drobnú chybičku v názve. Má tam navyše pomlčku.
Nikto nič nevzdal. Titulky k 1. dielu sú hotové na prémiovom serveri a čakajú na schválenie. Potom s
Včera to bylo zapsané v rozpracovaných a dnes už je to pryč.
Může se prosím údajná překladatelka vy
z prvního místa požadavků se film propadl na 550. místo - slušnej výkon .....
Ahoj,das to do vikendu,diky
Ak sa jedná len o pár veršov, tak z toho robíte prílišnú vedu. Zrejme nejde o oficiálny preklad, kto
Noo, tak ked si teda oddychol, mohol by si tie titulky dorobit ty, nie ? ;)
Tak titulky jsou na korekci. Vidím to na dnešní noc, nebo zítřejší dopoledne. (Ale nic neslibuji) :)
Díky moc za překlad :-)
Paráda, mám velkou radost. DÍKY TI MOC :-) :-)
Budu, dále trpělivě vyčkávat na tvoji verzy. Nebudu přecházet ke konkurenci, zvláště když ty to přek
Já bych si na překlad klidně počkal.
Jednalo by se o moc hezkou příležitostnou práci. Překlad artových filmů a
divadelních představení
Pouštím se do překladu. Stav můžete sledovat zde: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15747