Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Boys S03E08 S03E08 2019 134 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E07 S03E07 2019 128 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E06 S03E06 2019 148 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E05 S03E05 2019 153 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E04 S03E04 2019 134 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E03 S03E03 2019 137 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E02 S03E02 2019 138 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E01 S03E01 2019 177 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E08 S03E08 2019 245 CZ Anrycek
The Boys S03E07 S03E07 2019 544 CZ Anrycek
The Boys S03E08 S03E08 2019 4206 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E07 S03E07 2019 4197 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E06 S03E06 2019 699 CZ Anrycek
The Boys S03E06 S03E06 2019 4256 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E05 S03E05 2019 854 CZ Anrycek
The Boys S03E05 S03E05 2019 4312 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E04 S03E04 2019 793 CZ Anrycek
The Boys S03E04 S03E04 2019 4460 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E02 S03E02 2019 962 CZ Anrycek
The Boys S03E03 S03E03 2019 936 CZ Anrycek
The Boys S03E01 S03E01 2019 1206 CZ Anrycek
The Boys S03E03 S03E03 2019 3932 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E02 S03E02 2019 3975 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E01 S03E01 2019 4306 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E01 S02E01 2019 567 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E03 S02E03 2019 500 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E02 S02E02 2019 533 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E04 S02E04 2019 436 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E05 S02E05 2019 433 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E06 S02E06 2019 427 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E07 S02E07 2019 433 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E08 S02E08 2019 452 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E01 S02E01 2019 132 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E02 S02E02 2019 109 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E03 S02E03 2019 94 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E04 S02E04 2019 86 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E05 S02E05 2019 79 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E06 S02E06 2019 76 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E07 S02E07 2019 119 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E08 S02E08 2019 110 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E01 S01E01 2019 685 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E02 S01E02 2019 481 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E03 S01E03 2019 428 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E04 S01E04 2019 430 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E05 S01E05 2019 404 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E06 S01E06 2019 403 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E07 S01E07 2019 389 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E08 S01E08 2019 412 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E04 S01E04 2019 832 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E05 S01E05 2019 826 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic


 


Zavřít reklamu