Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Boys S03E08
S03E08
2019
134
K4rm4d0n
The Boys S03E07
S03E07
2019
128
K4rm4d0n
The Boys S03E06
S03E06
2019
148
K4rm4d0n
The Boys S03E05
S03E05
2019
153
K4rm4d0n
The Boys S03E04
S03E04
2019
134
K4rm4d0n
The Boys S03E03
S03E03
2019
137
K4rm4d0n
The Boys S03E02
S03E02
2019
138
K4rm4d0n
The Boys S03E01
S03E01
2019
177
K4rm4d0n
The Boys S03E08
S03E08
2019
245
Anrycek
The Boys S03E07
S03E07
2019
544
Anrycek
The Boys S03E08
S03E08
2019
4206
K4rm4d0n
The Boys S03E07
S03E07
2019
4197
K4rm4d0n
The Boys S03E06
S03E06
2019
699
Anrycek
The Boys S03E06
S03E06
2019
4256
K4rm4d0n
The Boys S03E05
S03E05
2019
854
Anrycek
The Boys S03E05
S03E05
2019
4312
K4rm4d0n
The Boys S03E04
S03E04
2019
793
Anrycek
The Boys S03E04
S03E04
2019
4460
K4rm4d0n
The Boys S03E02
S03E02
2019
962
Anrycek
The Boys S03E03
S03E03
2019
936
Anrycek
The Boys S03E01
S03E01
2019
1206
Anrycek
The Boys S03E03
S03E03
2019
3932
K4rm4d0n
The Boys S03E02
S03E02
2019
3975
K4rm4d0n
The Boys S03E01
S03E01
2019
4306
K4rm4d0n
The Boys S02E01
S02E01
2019
567
K4rm4d0n
The Boys S02E03
S02E03
2019
500
K4rm4d0n
The Boys S02E02
S02E02
2019
533
K4rm4d0n
The Boys S02E04
S02E04
2019
436
K4rm4d0n
The Boys S02E05
S02E05
2019
433
K4rm4d0n
The Boys S02E06
S02E06
2019
427
K4rm4d0n
The Boys S02E07
S02E07
2019
433
K4rm4d0n
The Boys S02E08
S02E08
2019
452
K4rm4d0n
The Boys S02E01
S02E01
2019
132
K4rm4d0n
The Boys S02E02
S02E02
2019
109
K4rm4d0n
The Boys S02E03
S02E03
2019
94
K4rm4d0n
The Boys S02E04
S02E04
2019
86
K4rm4d0n
The Boys S02E05
S02E05
2019
79
K4rm4d0n
The Boys S02E06
S02E06
2019
76
K4rm4d0n
The Boys S02E07
S02E07
2019
119
K4rm4d0n
The Boys S02E08
S02E08
2019
110
K4rm4d0n
The Boys S01E01
S01E01
2019
685
K4rm4d0n
The Boys S01E02
S01E02
2019
481
K4rm4d0n
The Boys S01E03
S01E03
2019
428
K4rm4d0n
The Boys S01E04
S01E04
2019
430
K4rm4d0n
The Boys S01E05
S01E05
2019
404
K4rm4d0n
The Boys S01E06
S01E06
2019
403
K4rm4d0n
The Boys S01E07
S01E07
2019
389
K4rm4d0n
The Boys S01E08
S01E08
2019
412
K4rm4d0n
The Boys S01E04
S01E04
2019
832
K4rm4d0n
The Boys S01E05
S01E05
2019
826
K4rm4d0n
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.
Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.
Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru