VZKAZY A KOMENTÁŘE K Hacker |
25.5.2017 21:08 Dharter |
odpovědět |
reakce na 1071473
Doufám, že jsem nebyl nepochopen, jako se mi občas děje na jiných webech. Nevím, kdo je "měli byste". S práci každého překladatele jsem vždy spokojen. K nikomu (překladatelům) se nikdy nechovám jako někdo, kdo si zaplatil jejich služby na 100%. Překladatelům, co si nastaví dobrovolný sponzoring, přijdou jen drobné, žádné desetitisíce Kč měsíčně. Takže po nikom drze nepožaduju zrychlení tvorby titulků. Vím, kolik práce dá vytvořit třeba i jen hodinu trvající titulky. Zvláště, když se to musí načasovat ručně z ničeho. Vytáčí mě lidi, kteří si myslí, že si předplatili práci neofic. titulkářů za pomoci DPH, úroků, poplatků pro ČT(K), nebo svaz zahr. držitelů autor. práv, atd.
Uživatel milancca si tohle myslí. Proto sem dole napsal překladateli: to ide pomaly. uz to nakopni; Tak jsem mu pouze napsal, že jestli chce, aby překlad probíhal rychle (tedy byl dokončen v jiném termínu, než stanovuje i při dobr. sponzoringu překladatel!), tak ať zaplatí dostatečnou sumu (=tisíce Kč) překladateli. A teprve až pak, ať se chová k překladateli takto drze (já ti učil jiný termín, já tě platím!).
|
25.5.2017 18:32 pesa44 |
odpovědět |
Meli byste spise ocenit cas, ktery prekladatel musi stravit nad dokoncenim titulku a treba pridat i ruku k dilu, pripadne dotovat, ci v komentari podporit jejich snahu, ne si jenom stezovat a - jak rika *memaris - popichovat prekladatele.
|
25.5.2017 0:49 Dharter |
odpovědět |
reakce na 1071265
Však je to pravda, 'memaris'. Jedině kdyby milancca zaplatil martanius105 alespoň 10 000 Kč, pak by bylo zcela oprávněné chovat se (jako zákazník) takhle drze k překladateli, stylem „to ide pomaly. uz to nakopni“.
Jenže milancca je prostě jen drzá entita, nic nezaplatil, a která si pouze myslí, že titulky má předplacené díky poplatkům pro svaz držitelů autor. práv + ČT(K) + měsíční platba za internet, protože to všechno přeci jde neofic. titulkářům sem provozovateli webu, který jim to tajně přerozdělí. A takoví jako on, to musí mít předplacené, takže asi tak k lidem, kteří mají oči, ale nevidí to stejné.
|
24.5.2017 19:12 memaris |
odpovědět |
reakce na 1071067
Docela podpásovka ´Dhartere´, nemyslíte? Takové komentáře si odpusťte, i jako uživatele mne to popudilo.
|
24.5.2017 19:07 memaris |
odpovědět |
reakce na 1071058
To aby jednoho překladatele otrávilo, fakt, takové "duchovno". Pokud nejste schopen si uvědomit, kolik je s tím práce - že nám překladatel věnuje opravdu spoustu hodin ze svého volného času, pro který by zcela jistě našel lepší využití (a kde je teprve časování a korekce...) - tak alespoň prosím takhle nepopichujte.
|
23.5.2017 19:57 Dharter |
odpovědět |
reakce na 1071058
Tak mu zaplať peníze, neasi...
|
23.5.2017 19:14 milancca |
odpovědět |
boze... to ide pomaly. uz to nakopni
|
22.5.2017 22:23 petra.ry |
odpovědět |
Díky
|
15.5.2017 10:17 Dharter |
odpovědět |
|
|
Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad
|