Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Hacker

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 3173594
Hacker
Hacker 14.5.2017   14.06.2017 23:42 CZ martanius105
Verze

Hacker.2016.1080p.BluRay.DTS.x264-HR[EtHD]

Hotovo. Čeká se na schválení...
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Hacker
25.5.2017 21:08 Dharter odpovědět

reakce na 1071473


Doufám, že jsem nebyl nepochopen, jako se mi občas děje na jiných webech. Nevím, kdo je "měli byste". S práci každého překladatele jsem vždy spokojen. K nikomu (překladatelům) se nikdy nechovám jako někdo, kdo si zaplatil jejich služby na 100%. Překladatelům, co si nastaví dobrovolný sponzoring, přijdou jen drobné, žádné desetitisíce Kč měsíčně. Takže po nikom drze nepožaduju zrychlení tvorby titulků. Vím, kolik práce dá vytvořit třeba i jen hodinu trvající titulky. Zvláště, když se to musí načasovat ručně z ničeho. Vytáčí mě lidi, kteří si myslí, že si předplatili práci neofic. titulkářů za pomoci DPH, úroků, poplatků pro ČT(K), nebo svaz zahr. držitelů autor. práv, atd.

Uživatel milancca si tohle myslí. Proto sem dole napsal překladateli: to ide pomaly. uz to nakopni; Tak jsem mu pouze napsal, že jestli chce, aby překlad probíhal rychle (tedy byl dokončen v jiném termínu, než stanovuje i při dobr. sponzoringu překladatel!), tak ať zaplatí dostatečnou sumu (=tisíce Kč) překladateli. A teprve až pak, ať se chová k překladateli takto drze (já ti učil jiný termín, já tě platím!).
25.5.2017 18:32 pesa44 odpovědět
bez fotografie
Meli byste spise ocenit cas, ktery prekladatel musi stravit nad dokoncenim titulku a treba pridat i ruku k dilu, pripadne dotovat, ci v komentari podporit jejich snahu, ne si jenom stezovat a - jak rika *memaris - popichovat prekladatele.
25.5.2017 0:49 Dharter odpovědět

reakce na 1071265


Však je to pravda, 'memaris'. Jedině kdyby milancca zaplatil martanius105 alespoň 10 000 Kč, pak by bylo zcela oprávněné chovat se (jako zákazník) takhle drze k překladateli, stylem „to ide pomaly. uz to nakopni“.

Jenže milancca je prostě jen drzá entita, nic nezaplatil, a která si pouze myslí, že titulky má předplacené díky poplatkům pro svaz držitelů autor. práv + ČT(K) + měsíční platba za internet, protože to všechno přeci jde neofic. titulkářům sem provozovateli webu, který jim to tajně přerozdělí. A takoví jako on, to musí mít předplacené, takže asi tak k lidem, kteří mají oči, ale nevidí to stejné. :-)
24.5.2017 19:12 memaris Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1071067


Docela podpásovka ´Dhartere´, nemyslíte? Takové komentáře si odpusťte, i jako uživatele mne to popudilo.
24.5.2017 19:07 memaris Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1071058


To aby jednoho překladatele otrávilo, fakt, takové "duchovno". Pokud nejste schopen si uvědomit, kolik je s tím práce - že nám překladatel věnuje opravdu spoustu hodin ze svého volného času, pro který by zcela jistě našel lepší využití (a kde je teprve časování a korekce...) - tak alespoň prosím takhle nepopichujte.
23.5.2017 19:57 Dharter odpovědět

reakce na 1071058


Tak mu zaplať peníze, neasi...
23.5.2017 19:14 milancca odpovědět
bez fotografie
boze... to ide pomaly. uz to nakopni
22.5.2017 22:23 petra.ry Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.5.2017 10:17 Dharter odpovědět
Díky!


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?


 


Zavřít reklamu