VZKAZY A KOMENTÁŘE K Narcos |
10.10.2017 22:35 kpotok |
odpovědět |
|
10.10.2017 21:51 Wexter |
odpovědět |
Moc děkuji za titulky! Super práce! Poděkováni jsem ti poslal na účet.
Jen tak dál
|
10.10.2017 19:45 AXEL13 |
odpovědět |
Mohu se zeptat, kde je nejlepší stahovat přeložené díly Narcos ? Díky
|
10.10.2017 9:20 huhu25901 |
odpovědět |
Díky moc za Tvou práci.
|
9.10.2017 17:38 goblinan |
odpovědět |
|
8.10.2017 21:28 Kořas |
odpovědět |
Super práce, díky za všechny dosavadní titulky k Narcos!
|
8.10.2017 0:40 petfle1 |
odpovědět |
|
6.10.2017 19:23 marek1231 |
odpovědět |
AXEL13 titulkomat má účet kde ho lze podpořit napsaný na webu v poznámkách - https://titulkomat.blogspot.cz/
|
6.10.2017 18:00 AXEL13 |
odpovědět |
reakce na 1099839
Vážený Titulkomate, díky za skvělou práci, lze ji nějak finančně odpořit ? Kdypak bude Narcos 03 07 už se nemohu dočkat.
|
6.10.2017 16:06 Aktamix |
odpovědět |
Titulkomate moc díky za tvou suprkavlitní práci...nenech se rozhodit nějakými blbci. Ať se daří..a moc díky.
|
6.10.2017 10:29 kuloo2 |
odpovědět |
reakce na 1099682
Aj ja čakám.ďakujem
|
5.10.2017 22:40 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1099730
Pokud nenastane nějaká událost narušující mou práci, tak další titulky budou zítra.
|
5.10.2017 21:47 fifoc |
odpovědět |
Ahoj, prosím tě na kolik procent jsou udělány titulky na e07? A kdy by mohli přibližně být hotovy.Děkuji.
|
5.10.2017 20:30 petfle1 |
odpovědět |
Myslím žě není vubec vhodné psát slováci češi atd, protože když je někdo hlupák,tak stím národnost nemá nic společného!A překladateli děkuji za perfektní titulky,díky kterým se mohu dívat na filmy které mám rád!A protože je více těch kteří si jeho práce váží ,tak věřím ,že se nenecha otrávit minoritou nesoudnych a bude ve své chválihodné činnosti pokračovat,díky
|
5.10.2017 20:03 Hrodvitnir |
odpovědět |
Já bych byl docela rád, kdyby admin byl schopný zakázat komentáře pro všechny uživatele a místo toho je udělat pouze pro momentální překladatele. Takhle by tady byli možná jen tři vzkazy od titulkomata jak postupuje a kdy to dokončí. Místo toho je přes sto čtyřicet zbytečných reakcí od těch neskutečně dementních jako je ten o warezu a chození do kina, přes arogantní až po výkřiky do tmy nebo mrakokárné až po ty poměrně konstruktivní. Jo a jasně, že mu přispějete ze sympatie neznamená, že mu uděláte brigádu na psaní titulků a zavážete si ho, pouze mu věnujete peníze a tím to končí. Spousta lidí očividně ty titulky má jako fetiš a jsou fakt zoufalí, že nemají všechny díly přeložené do týdne. Bylo by dobré, kdyby se nedočkavci pořádně propleskli a našli si jinou zábavu. Ten Narcos skutečně nikomu neuteče...
|
5.10.2017 19:30 titulkykfilmum1 |
odpovědět |
Ahoj. Sry za off, ale budeš prosím dodělávat překlad k posledním dílům série Ozark? (9 + 10 díl) Díky moc, Ševča
|
5.10.2017 18:58 attilla05 |
odpovědět |
reakce na 1099623
Titulkomat ahoj.
Nikdy som na forach nereagoval a ani nechcem. Nehnevaj sa ale neviem či si si poriadne prečítal to čo som napísal. Naozaj a s rešpektom uznávam tvoju robotu ktorá je fakt velmi dobrá a vdaka tebe môžem vidieť filmy či seriáli ktoré by som inak nevidel. Si skvelý prekladateľ a ako takého ta uznávam. Preto som ti napísal, že ak ide o peniaze rád ta podporím aby to bolo všetko skôr a mal si z toho aj nejaký osoh. To, že sa na tento serial neskutočne teším, chodím sem každý večer či už náhodou sa niečo neobjavilo a potom tu namiesto nejakého normálneho info uvidím ako si prestal reagovať na svoj postup a pravdepodbne si začal trucovať(podľa komentov) ma každý večer velmi sklame. Myslím si že niesom jediný. My normálny si nezaslúžime nemať úplne normálne info. Ked sem napíšeš jeden krát napr. v pondelok že další serial bude v nedelu... vypnem comp a prídem sem v nedelu. Dík za info, že na tom robíš to úplne stačí... Držím ti palce nech to máš čo najskôr za sebou a ešte raz skláňam klobúk. Ahoj.
|
5.10.2017 18:39 pedro14 |
odpovědět |
Strašne si berieš k srdcu názory ľudí ktorých máš mať v péčku.očividne to ale nevieš prekusnúť a nevšímať si to, v takom prípade to budeš mať v online svete pekne ťažké lebo hlupáci sa nájdu všade, treba si na to len zvyknúť a nevšímať si to, čo ti zatiaľ vôbec nejde bohužiaľ pre teba aj pre nás.Good luck
|
5.10.2017 18:00 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1099563
Tak já nevím, co si mám o tomhle myslet. A má cenu tady vůbec něco psát? Jakože opravdu. Napsal jsem "Nejlepší tedy bude neřešit zdejší diskuzi, nezdržovat se reagováním a v klidu si pracovat..." Jak mám ale v klidu pracovat a neřešit zdejší diskuzi, když tu někteří lidé o mně píší takové kraviny? Koho kde trestám? Já normálně v překladu pokračuji. Proč má někdo potřebu o mně psát, že stávkuju a že jsem uraženej? Viz diskuze pod titulky jiného uživatele. To má být nějaká provokace? Tohle jen potvrzuje, co jsem psal předtím. Že mi řada z vás dává najevo, že je zbytečné tu cokoli psát. Vysvětluje to i to, že se našli nespokojení jedinci, přestože jsem neustále aktualizoval stav.
Jako fakt mi to vůbec neusnadňujete. V podstatě mě bezdůvodně odepisujete. Přitom překládám stále prakticky každý večer. Dobře, včera jsem moc produktivní nebyl, syn měl horečky a zvracel, takže jsem musel řešit trochu jiné věci, ale fakt nevím, za co si zasloužím takové komentáře. A ještě mě řadit na stejnou úroveň s těmi zakomplexovanými jedinci? Fakt nechápu proč...
|
5.10.2017 14:53 attilla05 |
odpovědět |
Zdravím.
Takže trošku sa vyjadrím aj ja. Titulkomat bol a aj napriek tomuto je a ostane medzi mojimi obľúbenými prekladatelmi. Je mi ľúto a mrzí ma keď ho ľudia napádajú za jeho voľný čas venovaný tvorbe titulkou. Jeho robota je skvelá a každým stiahnutím jeho titulkov som si istý výbornej robote. Toto ale píšem teraz priamo tebe titulkomat či sa to tu niekomu bude páčiť alebo nie je mi to jedno. Týmto tvojim postojom sa bohužiaľ radis na úroveň zakomplexovancou čo ti tu nepekne vypisujú. Mrzí ma ze sa podľa mňa inteligentný a šikovný človek neha rozhodit pár ľuďmi na fóre. Týmto trestas aj náš myslím slušných ktorý ťa respektuju a ktorý sa hrozne tešíme na každý diel tvojho prekladu. Ak ti ide o tie peniaze napíš to rovno budem jeden z dosť prítomných ktorý ti prispejú. Ak to robíš pre radosť tak ta prosím dokončí robotu ktorú si nám tu sľúbil. Ak to už ale robiť nechceš pochopíme to len to sem napíš a nechaj na tom pracovať niekoho kto to bez zbytočného zduvania dokončí. Napriek tomu ti ale prajem veľa úspechov v osobnom ale aj titulkov živote. Ahoj.
|
5.10.2017 14:30 denisx |
odpovědět |
reakce na 1098853
Tím ale bohužel vytrestáš pouze ty, kteří ti fandí, jsou vděční za tvou práci a chápou, že ne vždy jde vše podle plánů. Jak už jsem psal...člověk míní, život mění.A ti notoričtí fňukalové si jen najdou jiné fórum, kde si zase vyhlédnou někoho jiného, na kom si budou dále léčit své frustrace a mindráky.
|
5.10.2017 12:14 11OMY1 |
odpovědět |
To vidím na listopad ))
|
5.10.2017 7:58 levkamo |
odpovědět |
reakce na 1099384
Ja mám dokonca pocit, že tu kritizovali hlavne tí, ktorí to možno ani nepozerajú ale aby naštvali prekladateľa, vygrcli zlo a tým spomalili preklad a očakávania fanúšikov. A možno tak urýchlili preklad niečoho na čo v skutočnosti čakajú oni. Dobrá taktika..
|
5.10.2017 2:27 studio528 |
odpovědět |
souhlasím s pedro14-bohužel
|
4.10.2017 21:16 petfle1 |
odpovědět |
|
4.10.2017 19:13 pedro14 |
odpovědět |
opäť vyhrali tí blbci čo sa sťažovali.Aktuálny stav sa zrušil a teraz nikto nevie, kedy má titulky cca očakávať.Aké smutné...
|
4.10.2017 13:17 hary07 |
odpovědět |
Ahoj! Kedy dokončíš 7.diel?
|
4.10.2017 10:17 fullhd |
odpovědět |
|
4.10.2017 9:21 surda007 |
odpovědět |
|
4.10.2017 0:08 iamguilty |
odpovědět |
Opet nejvice kritizuji ti, co do kina nezajdou a titulkare financne nepodpori. Klasika. Skoda, ze tady neni funkce, ze se k titulkam dostane clovek co neco posle . Snad casem.
|
3.10.2017 21:39 blazetomorrow |
odpovědět |
Ahoj, taky přispěji do velmi "plodné" diskuze. Prostě se na hloupé řeči vykašli, vůbec se neobhajuj. Když se jim to nelíbí, jejich problém. Klidně si dej ještě pár dní voraz a pivko, aby tito uživatelé pochopili, že tvoje práce pro lidi a zdarma se bude dělat podle tebe. Fakt moc díky, bez tebe bych měl se třetí sérií smůlu. Přeji hodně štěstí.
|
3.10.2017 20:16 goblinan |
odpovědět |
Chci poděkovat za všechny normální lidi co se tu snad najdou, kterým tvoje rychlost vyhovuje. Překládej si svoji rychlosti neřeš hlupáky co nemají soudnost a pochopeni k tomu co děláš. Jestli ti to vyhovuje rozjeť si třeba 10 seriálů a překládej když na to budeš mít chuť. Díky za všechny kvalitní titulky.
|
3.10.2017 19:51 andycrumb |
odpovědět |
diky za preklady, kvalita je skvela i rychlost. Vubec se ti divim, ze se nechas rozcilit ostatnima hejterama... keep it up
|
3.10.2017 16:31 studio528 |
odpovědět |
Moc děkuji za překlady, nemůžu se dočkat dalších dílů, dobrá práce, pane.
|
3.10.2017 13:27 samael150 |
odpovědět |
reakce na 1098994
Myslim si že by si nemal hadzať všetkych slovakov do jednoho vreca , ako vidim je tu par prispevkov ktore pisali Slovaci a niesu vhodne , viem si predstaviť čo za usilie stoji prekladatela aby umožnil vo svojom VOLNOM čase a ZADARMO titulky pre nas či už čechov alebo slovakov ... a som za to vdačny .. titulkomat je perfektny prekladatel a rad si počkam na čokolvek od neho ... a ku tomu čo pišeš že je tu 5 percent slovenskych titulkov a vašich 95 ... myslim že to tkvie v tom že každy Slovak vie po česky čo sa o vas neda povedať preto sa tu uprednostnuju hlavne česke titulky ...
|
3.10.2017 12:40 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1099012
Bylo by dobrý, kdyby ti tvůj příspěvek ještě někdo přeložil do slovenštiny. Takhle netuším, jaký je tvý sdělení
|
3.10.2017 12:20 ZOLINOZOLINO |
odpovědět |
reakce na 1098994
ste prosim vas trosku mimo mam 64r som vychodil 9rocku prahe ale zas netreba urazat a podcenovat ludi pretoze ? si mislis mislite..kdo je maly aj ...bla bla kar vam sibe co to tuna pletete najnede gadza ktory vam preklada nie ste radi ste trupky potom...jak keby vam niekdo ukazal kde sa dobre kuruje italiano streeet
|
3.10.2017 10:45 rodney1 |
odpovědět |
to čekání mě zabijí ... a slováci vy mlčte, vám bych vzal právo na kritiku, slovenských titulků je tu tak 5%, češí to nestíhají a proto se pořád čeká
|
3.10.2017 9:19 kanuch |
odpovědět |
reakce na 1098916
Ja by som sa na to na tvojom mieste uplne vysral, alebo aspon mesiac nedal ziadne titulky
|
3.10.2017 0:43 superweb |
odpovědět |
Snad jsem to poslal dobre. a snad nekoho insiruju Cislo uctu je na blogspotu link vyse.
|
2.10.2017 21:39 11OMY1 |
odpovědět |
Nechápu, o co komu jde. Jestli nechce čekat, ať nečeká a zařídí se po svém. Jakkoliv!
|
2.10.2017 21:09 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1098909
Jako jak nabral moc? Vy jste neuvěřitelní. Kdybyste mě nechali v klidu pracovat a nikdo se mi nepletl do překladu, Ozark už by byl hotový a teď bych jel jen Narcos. Ale tady nemá cenu cokoli vysvětlovat. Tak já za 30 dnů, ze kterých jsem mohl překládat jen asi 24, udělám 8 titulků, a někdo mi tu bude tvrdit, ať si přiznám, že jsem si toho nabral moc? Už prakticky nemám slov. Uniká mi, o co vám jde. No fakt už to tu raději číst nebudu.
|
2.10.2017 21:04 superweb |
odpovědět |
Upgrade: cislo uctu jsem nasel na Tvem blogspotu, jeste vecer prispeju alespon na ctvrt epizody dle tveho vypoctu
|
2.10.2017 20:56 brUtalitY27 |
odpovědět |
Já myslím že bych ty komenty vyloženě nebral jako kritiku. Každý z nás ti je vděčný že překládáš ale přiznej si ,že jsi si toho nabral moc i s Ozarkem.... paralerně dělat dva seroše ještě k tomu tak kvalitní je trochu vražda..
|
2.10.2017 19:33 7point |
odpovědět |
K těm "fňukajícím Slovákům" prostě musím říct, že to byl přece Praotec Slovák, co hrdě došel až do Tater, zatímco Praotec Čech fňukal, že už dál nepůjde, jakmile se vyškrábal na první kopec.
|
2.10.2017 18:57 superweb |
odpovědět |
Jeste zpetne poprosim, neber muj predchozi prispevek jako jakoukoliv prudu. Ale ten serial je tak dobrej a vzdycky pochopitelne skonci v tom nejnapinavejsim momentu..ze se blbe ceka Sam sobe nadavam ze jsem nepockal se sledovanim az to bude prelozene cele
Cislo uctu tu najit nemuzu, ale pokud ho znovu zverejnis, rad prispeju.
|
2.10.2017 18:38 kubex |
odpovědět |
Upřímně se divím že má "titulkomat" ještě chuť překládát. By mě zajímalo kolik kritiků mu finančně přispělo. V kině taky platíte za film, tak proč ne za titulky? Máš platbu...
|
2.10.2017 18:00 ZOLINOZOLINO |
odpovědět |
mudre slova titulkomate...hodne stesti a dlhe roky prace a zivota prajem preklad...
|
2.10.2017 17:33 Genius75 |
odpovědět |
|
2.10.2017 17:32 Genius75 |
odpovědět |
reakce na 1098853
Nevsimej si toho. Ten kdo je ve veku, ze se na tento serial muze divat, uz by podle me mohl umet natolik anglicky, ze si to krasne s anglickyma titulkama prelozi i sam.
|
2.10.2017 17:11 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1098839
Mně nepřijde moc legitimní a v pořádku, že někdo ignoruje fakt, že jsem se snažil neustále informovat o stavu a odhadovat věci dopředu, přičemž ty odhady byly poměrně přesné. Jinými slovy když jsem psal, že do konce týdne něco dodělám, dodělal jsem to.
Rovněž mi nepřijde fér, když pak dotyčný dělá jakési kalkulace a ignoruje, že jsem přeložil i něco jiného (o čemž jsem rovněž informoval) a že jsem se jeden týden k překladu dostat nemohl (o zdržení a komplikacích jsem rovněž informoval).
Rozhodně nesouhlasím s tím, že si za ty nespokojence můžu sám. Jestli je někdo nespokojený, je to jeho problém, a svou nespokojenost by si neměl ventilovat na mně. Je to neslušné a navíc kontraproduktivní.
Souhlasím s tím, že není vhodné psát někomu, ať si to udělá sám, nebo ať se učí anglicky. Jediné, co chci já, je trochu respektu a nenavážení se do mé osoby a práce. Je to můj volný čas a obětuji ho pro to nemálo. Opravdu není můj problém, že má někdo pocit, že pracuji pomalu. Za posledních 14 dnů přibyly 4 titulky. Se seriálem Ozark 5. Mně to opravdu nepřipadá jako málo. To jsou jedny titulky za 3 dny. Jestli mě za této situace někdo chce kritizovat za rychlost, nemám pro něj slušných slov. Celkově nechápu tu potřebu na mě vyvíjet tlak. Pořád je něco špatně. Opravdu nestačilo, že jsem pravidelně o všem informoval? Plyne mi z toho, že ne.
Nejlepší tedy bude neřešit zdejší diskuzi, nezdržovat se reagováním a v klidu si pracovat, aniž bych s lidmi komunikoval. Třeba pak bude klid. Nečekejte tedy víc než jednu epizodu týdně.
|
2.10.2017 16:54 deanie |
odpovědět |
ja si na preklad od titulkomata rada pockam a potom si serial pozriem svojim tempom uz vopred ti (titulkomat) dakujem a davam klobuk dole, ze dokazes na magorov reagovat s chladnou hlavou...je az neskutocne citat tie nevdacne komentare...
|
2.10.2017 16:48 Filthro |
odpovědět |
Původně jsem chtěl napsat do diskuze abych se zastal překladatele a můj názor se nezměnil. Po tom co jsem si přečetl diskuzi, mě ale přijde důležitější upozornit na to,že pokud někdo napíše kritický komentář jako třeba "chami1975" tak je to naprosto legitimní a v pořádku. Ten člověk slušně vyjádřil svůj názor a minimálně z určitého pohledu má i pravdu. Nechovejte se prosím jako ovce a zkuste trošku přijímat i jiné názory než jen svoje vlastní nebo ty co opakuje dav. Když někdo dělá titulky ve volném čase zadarmo tak to ještě neznamená, že je nedotknutelný. Základním prvkem demokracie je diskuze a pro mě osobně je věta "Tak si to udělej sám když si dovolíš něco kritizovat" ubožejší než kritika samotná.
|
2.10.2017 16:08 kanuch |
odpovědět |
reakce na 1098817
Ludi treba rozdelovat podla toho ci je alebo neni curak, a ne podla toho ci je Slovensky alebo Cesky curak. Nebud rasista, sovinista, nacek.
|
2.10.2017 15:57 nospe |
odpovědět |
reakce na 1098817
Wendyhak666, tak nech si plačú.. Rovnako plačú aj Česi, ale kvôli tomu nám nadávať do pojebaných Maďarov, tak to veľa svedčí aj o tvojej inteligencii, ktorá je zjavne nižšia ako spomínaných uplakancov. Miesto toho, aby si čakal na titulky, tak sa začneš navážať do ostatných a spamovať to tu ešte viac. Ako keby nestačil spam čo narobili oni... BTW aby to nebol tiež spam, tak skvelá práca titulkomat, len tak ďalej!
|
2.10.2017 14:41 ivatik |
odpovědět |
ahoj Žabko, myslím že by jsi si měl zakázat číst komentáře pitomců co nemají nic na práci a jediné co umí tak remcat a buzerovat!!!!!
Jinak za mě, velkej obdiv a DÍK, že se s tím překládáš, osobně bych na to neměl nervy, ani čas!!!! opravdu můžeme být vděční, že to pro nás děláš !!!! MÁME TĚ RÁDI Ty zelená příšerko ; ))
|
2.10.2017 14:29 kanuch |
odpovědět |
reakce na 1098803
Wendyhak666 tak ty si teda pekny sedlak aky je rozdiel medzi slovakom a cechom? Uplneho primitiva si zo seba urobil akurat tak. Mas pravdu a tym ze titulkomat to robi zadara a velmi dobre, a ked sa mu neda rychlejsie, mozme byt akurat tak ticho. Aj keby sa na to uplne vysral, je to jeho vec. Ale takyto primitivny hejt na Slovakov? Preco?
|
2.10.2017 12:05 bujakasa |
odpovědět |
Pěkně to napsal a ve vší slušnosti....
Já bych tak slušnej nebyl!!!!
Dělá jedny z něj titulků vůbec a ještě musí reagovat na tyhle hovna.Klobouk dolů ,že se na to ještě nevysral za ty komentáře.
|
2.10.2017 10:13 denisx |
odpovědět |
reakce na 1098700
Já se ti divím, že tyhle věčné fňukaly a rozumbrady vůbec řešíš a reaguješ na ně. Každý normální pracující člověk se závazky chápe, že člověk míní, ale život mění.
Díky za kvalitní titulky.
|
2.10.2017 9:09 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1098693
Dokážeš pochopit, že překládá současně dva velké seriály Narcos a Ozark? Myslím, že můžete být rádi, že ještě v překladu pořád pokračuje. To čekání si může každý zkrátit samostudiem angličtiny. Ty uremcaný exoty fakt nechápu.
|
2.10.2017 8:55 Noreking |
odpovědět |
tvl borec tady preklada ve volnem case a vy ho jeste budete jebat .... jste normalni ?
|
2.10.2017 7:36 smrtikokot |
odpovědět |
reakce na 1098700
Já nespěchám, na druhou sérii jsem čekal přes rok, než vyšla na blu-ray. Mě stačí i jedna za měsíc.
|
2.10.2017 2:01 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1098693
Tak já si tedy také dovolím napsat nějaké shrnutí. Když seriál vyšel, poměrně rychle jsem udělal první dvě epizody. Potom jsem tam měl zhruba týden výpadek, protože se objevilo něco neodkladného, co jsem musel řešit. K překládání jsem se tedy ten týden prakticky nedostal. Informoval jsem o tom a prosil o chvilku strpení a že potom to bude lepší. Minulý týden jsem udělal tři díly a tedy předpokládám, že bylo jasně vidět, že to lepší je. Tento týden jsem počítal se dvěma díly a patrně by se mi to i povedlo, ale popravdě, po těch komentářích se to moc dobře nedá a to zde už není vše, co tu někteří měli potřebu dnes napsat. Za září jsem mimoto udělal i dvě epizody seriálu Ozark, tedy celkem 8 překladů. To je jeden překlad na zhruba 4 dny. A když vezmu, že jsem asi týden nemohl překládat, jsem na jednom překladu za 3 dny. Nevím jak ostatním, ale mně to přijde jako sakra dobrý výkon na pracujícího člověka s rodinou, taky na to padly prakticky veškeré mé volné večery.
Ale dobře, můžu si za to sám, budeme ignorovat, že jsem minulý týden udělal tři epizody a tento týden jen jednu, málem dvě. Čtyři epizody za 14 dnů je prostě málo a zjevně voláte po tom, abych oznámil, že budu dělat epizodu týdně. Tak dobře, budu dělat epizodu týdně a nebudu informovat o stavu, protože je to zjevně k ničemu. Hlavní je, že musí být přesně stanoveno, kolik budu dělat epizod týdně a běda, když se to změní. A doufám, že teď už nikdo neřekne ani slovo, jak píšeš.
Ještě zopakuji, co jsem psal. Největší pomoc pro mě je, když mě lidi nechají v klidu překládat.
|
2.10.2017 0:58 chami1975 |
odpovědět |
Pane překladateli, v prvé řadě chci poděkovat za titulky a za kvalitu. Na druhou stranu, za všechny ty nespokojence zde si můžete především sám. Na začátku jste psal, že to vidíte na tři díly týdně, poté jste to změnil na dva až tři díly týdně. Seriál vyšel 1.9. a do dneška jste přeložil 6 dílů za 4,5 týdnu, což je asi 1 a čtvrt dílu na týden. Vytvoříte velká očekávání, která potom nesplníte, tak se nemůžete divit nespokojenosti i s přihlédnutím k tomu, že to děláte zadarmo a ve svém volném čase. příště napište: budu dělat jeden díl týdně a nikdo nebude moct říct ani slovo.
|
1.10.2017 21:46 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1098635
Tak PayPal účet mi byl minulý týden zablokován, tedy nevadí, že ho nemáš rád, už ho nemám (Všem, kdo mi na něj kdy přispěli, samozřejmě velmi děkuji.) Na tom jednom odkaze jsem zveřejnil číslo účtu, popřípadě Patreon, kde už se našlo pět patronů. Na seriál, který má přes 10 tisíc stažení (a předchozí sezóny kolem 20 tisíc) je to z pohledu statistiky jistě zajímavá informace.
Každopádně rozhodně to nedělám pro peníze, dělám to, protože mě to baví a protože chci lidem poskytovat kvalitní zábavu u věcí, ke kterým by se v češtině jen tak nedostali. Je pak diskutabilní, jestli by to peníze urychlily, protože do toho dávám skoro veškerý možný volný čas.
Řekněme, že u jedné epizody seriálu strávím 7 hodin. Kdybych ten čas věnoval placené práci, vydělal bych si dejme tomu 1500,-. Tedy tím, že udělám jednu epizodu, lidem těch svých potenciálních 1500,- daruji. Jedna sezóna seriálu Narcos mě tak vyjde na 15 tisíc. Je to celkem sranda takto ten čas počítat...
No a menší nápověda k refreshování. Stav překladu většinou poctivě aktualizuji po 10 %. Pokud se tedy stav za poslední hodinu nezměnil, s velkou pravděpodobností na titulcích nedělám. Pokud ano, s velkou pravděpodobností na nich právě pracuji. Pokud se stav kolem 22. hodiny večer až půlnocí pohybuje kolem 70 %, je velmi pravděpodobné, že ještě tutéž noc epizodu dokončím (překládám většinou po nocích).
|
1.10.2017 21:28 fceli medvidek |
odpovědět |
reakce na 1098580
a hele, zas jeden somár
|
1.10.2017 21:08 superweb |
odpovědět |
Taky sem chodim posledni dobou nekolikrat denne a za rychlejsi pribyvani prelozenych epizod bych se samozrejm nezlobil..nebo alespon za zvrejneni nejakych realnych odhadu kdy dalsi epizoda bude (chapu neni to jednoduchy, ale kdyz nema clovek treba tri dny cas tak to vi vetsinou predem a ja bych pak zbytecne nedoufal ze se kouknu na dalsi epizodu jeste dnes ). Jinak kvalitativne svela prace, smekam. Nekteri diskutujici co uz tu skoro vyhrozuji, uvedomte si, ze to dela zadarmo. A pokud to chcete urychlit, muzete prispet financne - tez bych udelal kdyby byla podproa BTC, paypal nemam rad
|
1.10.2017 19:09 jandivis |
odpovědět |
reakce na 1098580
"akože nič v zlom" a pak sem vyzvracíš takovej blábol? Běž si dát pár facek.
|
1.10.2017 18:56 vegetol.mp |
odpovědět |
reakce na 1098580
Ty seš dobrej tupoun. Já jen doufám, že Titulkomat bude ty titulky dělat aspoň 14 dní a ty se do tý doby doma oběsíš nebo ti praskne cévka.
|
1.10.2017 18:08 cronite44440 |
odpovědět |
Zdravim prekladač , akože nič v zlom ale jedna sa tu o 3 najsledovanejši serial na svete , jeden z najlepšich akčnych vobec ktorý ma miliony fans, aj u nas na SK aj v CZ každy den sem chodim 3 4x za den , a čakam za prekladom a stale nič , 1 2 časti za cely tyzden? a to si hovoriš prekladač top? ako uznavam ze tvoje titulky su top najlepšie , ale chapem i to ze za kvalitu sa čaka, ale čakať takmer tyzden za dalsou častou prelozenou, ak nemaš čas alebo mas vela povinnosti tak to sem napiš prosim ta , iny šikovnejši titulkar , zameram sa na jeden serial a ten prelozim cely a v kratkom čase, toto je top serial a uz mal byt cely prelozeny ani tych casti nieje tak vela 10 , ine serialy z 6 7 seriami po 20 casti prekladate rychlejšie ! pekny den...(ak by som vedel anglictinu tak by som to uz prekladal, ale kedze jazyk neviem som odkazany na preklad od niekoho ineho)...
|
1.10.2017 12:22 xfox88 |
odpovědět |
reakce na 1098460
s titulkami by som počítal najskôr v pondelok večer, ale možno nás prekvapí
|
1.10.2017 11:32 kuracina999 |
odpovědět |
Si frajer Ta 6. cast skoncila tak ze refreshujem tvoj stav prekladu 7. casti kazde 2 hodiny
|
30.9.2017 18:12 ZOLINOZOLINO |
odpovědět |
reakce na 1096400
prosim ta mohol by si mi poradit alb dat tipa kde mozem vsetkym versiam narcosu 3...zohnat spanelske a anglicke titulky ...moj @ albert1924@centrum.sk potrebujem to poslat mojim znamim do sveta dakujem za aku kolvek info
|
30.9.2017 16:37 milennium |
odpovědět |
Díky moc za kvalitní titulky...
Sakra, začíná se to pěkně rozjíždět
|
29.9.2017 11:53 pr0chy |
odpovědět |
|
28.9.2017 19:04 kaabe |
odpovědět |
Největší šílenec v překladů, na něho vždy spolehnutí, děkujeme, že jsi tu pro nás !!!
|
27.9.2017 23:44 benjik6 |
odpovědět |
Veliké díky za titulky, hlavně za hodně kvalitní titulky!
|
27.9.2017 20:46 quimen |
odpovědět |
taky se přidám k díkům za titulky, jsou perfektní
|
25.9.2017 19:31 Braen10 |
odpovědět |
Vyhlížím další a další titulky, moc hezká práce! Díky
|
25.9.2017 15:13 matlafoussek |
odpovědět |
|
24.9.2017 9:58 bochor |
odpovědět |
Ještě jednou děkuji. Super práce a jsem Ti vděčný za to, že mohu sledovat tak fantastický seriál, jako je Narcos. A to pouze díky Tobě.
|
23.9.2017 0:38 xpavel |
odpovědět |
reakce na 1096400
Neres to... byt tebou, podobnyma reakcema se vubec nezabyvam. Kdo kdy neco prekladal, vi, co to obnasi a kolik casu je tomu treba venovat. A taky, ze to neni zadarmo (bolej oci, brnej ruce, boli zada...)
|
22.9.2017 23:46 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1096228
Trochu mi uniká, proč je potřeba vyvíjet ten tlak. Třetí díl jsem nahrál v pondělí, čtvrtý ve středu a pátý do neděle počítám taky nahraju. To jsou tři díly tento týden.
Největší pomoc pro mě je, když mě lidi nechají v klidu překládat.
|
22.9.2017 17:04 farmaister |
odpovědět |
reakce na 1096262
Jestli chceš začít překládat tak můžeš klidně sám, nebo napiš na fórum a někdo se třeba ozve, můžeš vybrat seriál a začít.
|
22.9.2017 15:51 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1096262
Myslím, že v tomto případě více lidí na překlad, by bylo kontraproduktivní a překlad by trval mnohem déle a rozhodně by byl méně kvalitní. Titulkomat je překladatel par excellence a umí překlad dokonale "vymazlit". Nechci ho nekriticky chválit, ale jak by řekl klasik: jsou v tom léta dřiny.
|
22.9.2017 14:50 rodney1 |
odpovědět |
reakce na 1096255
Zatím nic, ale chci stím začít, potřebuji procvičit aj. Pro začátek bych chtěl s překladem pomáhat. Jak se to dělá, to nevím, ale rád se to naučím. Myslím že je potřeba více lidí a spolupráce taky.
|
22.9.2017 14:16 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1096254
Tohle mu fakt s překlady nepomůže. Mimochodem, jak by sis tu pomoc představoval a kolik jsi toho už přeložil?
|
22.9.2017 13:54 rodney1 |
odpovědět |
reakce na 1096240
proč bych se měl zklidnit, psal tři díly tydně, je to v komentářích. Ja jsem jen nabídl pomoc s překladem, pokud by měl titulkomat zájem.
|
22.9.2017 13:08 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1096228
Moc prosím, trochu se zklidni. Překládat bude tolik dílů, kolik stihne přeložit. Díky za pochopení.
|
22.9.2017 11:48 smrtikokot |
odpovědět |
Já jsem spokojen, 1 díl týdně stačí, děkuji.
|
22.9.2017 10:56 rodney1 |
odpovědět |
Titulkomat, psal jsi 3 díly narcos týdně a ne jeden. Mohl bych ti pomoct s překladem?
|
20.9.2017 21:47 11OMY1 |
odpovědět |
Diky, tak ted si stahnu 4-ku titulky, a jsem zvedav, jestli to nebude o necem jinem, nez jak jsem se dival bez titulků
|
20.9.2017 12:08 ZOLINOZOLINO |
odpovědět |
jsi dabel jsi buh...dakujem vazne bez komentov zbytocnych fraz si no1*
|
19.9.2017 17:40 11OMY1 |
odpovědět |
|
18.9.2017 18:54 miso080889 |
odpovědět |
Diki za titulky len tak dalej
|
16.9.2017 20:11 taras24 |
odpovědět |
to uz je ako donedávna s Game of Thrones. Čakať na titulky do nedele
|
16.9.2017 18:42 Afrikan8888 |
odpovědět |
reakce na 1094685
s hodnotou tvého příspěvku dostaneš ban tak akorát ty sám, ty spame
|
16.9.2017 16:47 Pekos9 |
odpovědět |
Pěkná práce, držím palce a děkuji!
|
16.9.2017 8:04 surda007 |
odpovědět |
reakce na 1094628
přestaň spamovat nebo dostaneš ban!!
|
15.9.2017 19:59 Afrikan8888 |
odpovědět |
reakce na 1094557
Na španělštinu jsou tam anglické titulky, takže jsme zpětu u Aj chytrolíne
|
15.9.2017 13:58 beler |
odpovědět |
reakce na 1094273
a zrovna i španělsky viď?
|
15.9.2017 12:16 titulkomat |
odpovědět |
Lidi, nestresujte. Jak jsem psal, se třetím dílem počítám tento týden. Psal jsem to tady, a psal jsem to i v diskuzi k seriálu Ozark, kde jsem uvedl, že tento týden plánuji ještě od každého jeden díl (Ozark už jsem udělal, jak zmínil bezo666). Samozřejmě plány se mohou měnit, ale tady k tomu zatím není důvod.
Tedy znovu - do neděle chci dokončit další díl Narcos. Nevím, jestli ho stihnu už během sobotní noci, každopádně tu nedělní udělám vše pro to, aby byl. Příští týden to předběžně vidím na dva díly Narcos a jeden díl Ozark. Ale nepředbíhejme. A kdyby se někdo nudil, podpořte mě na https://www.patreon.com/titulkomat
|
15.9.2017 11:52 ZOLINOZOLINO |
odpovědět |
pekny den prajem vam chcem sa vas opitat kedy asi tak ? nahodite druhe casti :::dakujem za odpovedet
|
15.9.2017 9:18 audit.cz |
odpovědět |
reakce na 1094482
Titulky na všechny díly Ozark v několika jazicích jsou už od 22.07.
|
15.9.2017 2:31 bezo666 |
odpovědět |
Prekladá tiež ozark na ktorí vyšli titulky predvčerom, takže si nemyslím, že by na tom nerobil, len je toho viac. Nemôžete predsa od neho chcieť, aby bol non stop pri titulkoch.
|
14.9.2017 22:37 farmaister |
odpovědět |
reakce na 1094419
takové miluju, sami nehnou brvou a budou si stěžovat
|
14.9.2017 20:51 stlorenc |
odpovědět |
|
14.9.2017 19:42 lxgivl |
odpovědět |
Ty si s tím pracováním na titulcích každý den měl klasicky velký voči, jak vidím. Tak snad to nedopadne podobně, jako Making a Murderer s rok trvajícím překladem deseti dílů
|
13.9.2017 20:13 Afrikan8888 |
odpovědět |
reakce na 1094268
měl ses učit anglicky a nemusel si tu teď kňourat
|
13.9.2017 19:54 _SCHRANZ_ |
odpovědět |
ty voe uz at to je, nemuzu se dockat, moc dlouho trva ten treti díl
ae dekuji za tvou praci
|
13.9.2017 12:08 11OMY1 |
odpovědět |
reakce na 1093885
V klidu, zadny stres, rad si pockam na kvalitu !!!
|
12.9.2017 9:44 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1093840
Tento týden mám třetí díl v plánu a pak už by to mělo jít rychleji.
|
11.9.2017 23:26 beler |
odpovědět |
Nějaký přibližný termín E03?
|
9.9.2017 19:00 stew0.sv |
odpovědět |
tie title čo su vonku su asi cez prekladač čo? asi budem musiet počkat na tieto..držim palce
|
7.9.2017 13:55 skrivanekdavid |
odpovědět |
Díky, ale zdá se mi to bez Pabla slabší...
|
7.9.2017 7:54 Noreking |
odpovědět |
|
6.9.2017 17:24 Bobisky74 |
odpovědět |
reakce na 1092653
No já jsem s Titulkomatem velice spokojen, tak proto jsem dal upozornění, že pokud by vyšly titulky od někoho jiného, tak aby jeho čas nepřišel vniveč a proto aby se s ním domluvil. Spousta lidí upředností rychlost na úkor kvality, hlavně aby to viděli a pochybuji, že si to pak někdo stáhne aby to viděl podruhé s kvalitnější překladem.
|
6.9.2017 17:17 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
reakce na 1092653
díval jsem se na ten slovenský překlad a mám podezření na translátor. věty jsou hodně doslovné a všiml jsem si i špatného pohlaví mluvčího. takovou chybu člověk jen tak neudělá.
|
6.9.2017 16:22 koubelka |
odpovědět |
reakce na 1092573
Upřímně řečeno ono nejde jen o to že se někdo snaží překládat, to je určitě chválihodné, ale prostě jde i o to jaký výsledek je schopen daný člověk odvést.
Dobré titulky totiž nejsou jen o tom že někdo předloží otrocký překlad, ale i o schopnosti překladatele doslova vymyslet vše tak, aby to prostě mělo určitou (nebál bych se říci) literární úroveň. Prostě aby se to dobře četlo.
Uživatel Titulkomat je skutečným mistrem ve vytváření elegantních titulků. Všichni jsme se mohli už mnohokráte předtím přesvědčit že je nejen rychlým překladatelem, ale i nebývale kvalitním.
Z tohoto důvodu jsem rozhodně proto, aby byl i nadále dvorním titulkářem seriálu Narcos.
Začátečníci nechť se zaučují na čemkoliv jiném - vlákno požadavků je na to myslím více než rozsáhlé
|
6.9.2017 11:39 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1092573
Nechápu, proč se někdo snaží svým překladem nabourávat práci stálého a hlavně velmi kvalitního překladatele tím, že honem přeloží nějaký díl. A přeloží ho tak, že předem upozorňuje na překlepy a špatně přeložené pasáže. Za takovou aktivitu by se měl dávat "ban".
|
6.9.2017 10:11 peltonenlada |
odpovědět |
super prace, diky moc.. tesim se na dalsi dily, druhy uz jsem nevydrze a dal jsem z angl. titulkama , obcas jsem zastavoval a pouzival slovnik, ale nakonec celkem ok , ale pristi dily pockam radeji na tebe ...
|
6.9.2017 9:51 Bobisky74 |
odpovědět |
Zdravím, jen chci upozornit, že teď čekají na schválení titulky k druhému dílu, tak zda se s druhým překladatelem nechcete domluvit, abyste zbytečně neplýtvali svým časem.
|
4.9.2017 21:02 vlasak8 |
odpovědět |
|
3.9.2017 8:36 xhorv |
odpovědět |
Ahoj, prozatím jsem titulky nestahoval. Rád bych však ocenil Tvou práci a veškeré úsilí. Podporuješ příspěvky formou BTC?
|
2.9.2017 15:19 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1091783
Všechny titulky na Narcos, co jsou na Edně, jsou při stahování přesměrovány na titulky.com. Na svým serveru je nemají.
|
2.9.2017 14:54 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1091778
Když stahuješ titulky z Edny, tak tě to přesměruje na titulky.com, tak jaký kradla?
|
2.9.2017 13:31 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1091746
Mohl bych poprosit nepsat takové hloupé příspěvky? Jak "tak alespoň ty"? Na Edně seriál Narcos nikdy nikdo nepřekládal. První i druhou sezónu jsem překládal já. Já jsem upřímně rád, že se mi do překladu nikdo neplete. Je to kolegiální a je to pro mě motivace k rychlejšímu překládání.
Co se týče verzí, počítám samozřejmě i s přečasy, když bude potřeba.
|
2.9.2017 12:25 cakicaki |
odpovědět |
díky,nemůžu se dočkat
|
2.9.2017 10:10 mison |
odpovědět |
|
1.9.2017 21:14 Lucas622 |
odpovědět |
SUPEEEER !!! diky moc, tiez dufam, ze to bude na verziu 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-NTb
|
1.9.2017 21:02 vieri |
odpovědět |
Na jakou verzi budeš překládat? Tato je asi nejlepší Narcos S03 720p WEB-DL DD5.1 H.264-NTb i když i od Strife není zlý
|
1.9.2017 17:19 titulkomat |
odpovědět |
reakce na 1091573
Nechci zatím nic slibovat. Reálné by mělo být zvládnout za týden 3 díly Narcos a 2 díly Ozark. Ale je to odhad.
|
1.9.2017 16:32 searchmen |
odpovědět |
Ahoj budou titulky na S03E01 ještě dnes? Děkuji
|
1.9.2017 12:02 vaca_ |
odpovědět |
|
1.9.2017 9:55 Kitoo |
odpovědět |
Už i celá serie: Narcos S03 720p WEB-DL DD5.1 H.264-NTb
|
1.9.2017 9:54 ZOLINOZOLINO |
odpovědět |
Narcos.S03E01.720p.WEB.x264-STRiFE... jeto tuna
|
27.8.2017 12:48 brUtalitY27 |
odpovědět |
Je fajn že na tom budeš dělat , což je super ... ale co s tím Ozarkem? Máš nějakej odhad kdy to bude? dík!
|
26.8.2017 21:01 hanix |
odpovědět |
super dikes, zkus jeste dopinknout ten Ozark dikes
|
25.8.2017 21:20 bujakasa |
odpovědět |
|
25.8.2017 17:58 wocogo |
odpovědět |
Panečku, to je přístup...taky to vyhlížím )) Děkujeme pane žabáku 8)
|
25.8.2017 17:06 ZOLINOZOLINO |
odpovědět |
BELLA ...1*NO..parada velka jasne ze dakujem uz do predu
|
|