VZKAZY A KOMENTÁŘE K Anaarkali of Aarah |
2.10.2017 12:57 andrea1717 |
odpovědět |
reakce na 1098692
No asi áno, už teraz máš filmov preložených minimálne na dva roky
Tých komédií a romantík je veľmi veľa, drámy nastupujú v poslednej dobe, ale ja sa stále rada vraciam k "starým dobrým Bollywoodom", mám ten štýl rada veselý, romantický tanečný pesničkový nenáročný
Čo sa týka kritík na CSFD, pokiaľ je objektívna, prečo nie, ani ja nie som z každého filmu nadšená, ale objektívna kritika od toho, že si niekto z neznámeho dôvodu potrebuje uľaviť je veľmi ľahko odlíšiteľná, jeden, neviem ako by som ho titulovala, lebo to čo ma napadá sa nehodí, tam popísal hodne dlhé komentáre plné vulgarizmov až mi bolo divné, že to nikto z administrátorov nezmazal
|
2.10.2017 0:39 malokov75 |
odpovědět |
Absolútne s tebou súhlasím a to som prepadol čaru indickej produkcie len nedávno,takže mám čo doháňať. Hoci z mojej strany by som uvítal viacej akčných komédií s prvkami romantiky a menej drám. Keď už tak so šťastným koncom. Tie kritiky z CSFD sú len na úsmevné pobavenie alebo na vypustenie egoistického ventilu, čiže ich už neriešim.
Tv vysielanie je absolútne nesledovateľné a naprd!!! Ako BONUS je tu pre každého cca 15min reklama v rozmedzí 5-10min možno i viac, ktorá je ako ináč tá istá čo denno denne vidíš 100krát.
PS: Dozvedel som sa, že štvrtá hviezdička je už na ceste. Chýba ti len 5prekladov. Takže to, že som ti nemohol zaslať hlas je už vyriešené.
Sláva trom mušketierom, ups... rysuje sa pomaly i štvrtý. Prečítaj si koment k Rocky Handsome od Tuaxa
|
1.10.2017 21:23 andrea1717 |
odpovědět |
reakce na 1098552
Nie je to celkom pravda, závisí od kvality titulkov, prvé nástrely než vyjdú DVD sú väčšinou horšie, tieto sa mi zdali dobré, ale keď som sa do toho pustila po pár titulkoch som zistila, že nie sú také ako sa mi zdali na prvý pohľad. V dobrých titulkoch je preložené všetko. Ale keďže všetci chcú vidieť film čo najskôr, pozerajú aj so zlými titulkami a to ovplyvní hodnotenie. A povedzme si úprimne vždy ide skôr hodnotiť ten čo chce film pohaniť ako ten čo ide chváliť. Často sa pri komentároch na CSFD napríklad divím, prečo ten čo ho okomentoval na to vôbec išiel pozerať, keď vlastne odsúdil hlavne to čo Bollywood robí Bollywoodom. Komu tančeky nesedia, nemusí pozerať, tance a piesne k Bollywoodu proste patria, tak ako aj dlhá stopáž, veľa dialógov, šialené bitky a akcie a romantika, niekedy hlavne v starších filmoch z pohľadu Európana až šialene naivná. Je to Bollywood... Ja napríklad neznášam šibnuté a primitívne seriály českej a slovenskej tvorby (česť výnimkám ak nejaké sú, nemám prehľad, už dlhšie o TV vysielanie ani nezavadím), tak na ne nepozerám a nechodím ich komentovať a nekazím im priemer
|
1.10.2017 16:31 malokov75 |
odpovědět |
Už viem prečo majú hindi filmečky tak nízky IMDb rating.
Eng.titulky majú preloženú len polovicu dialógov a to i nie vždy dávajú zmysel.
(Hoci tie smiešne tančeky pri songoch asi zrejme nesadnú každému...)
|
|
Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad
|