VZKAZY A KOMENTÁŘE K |
19.2.2018 13:39 JimmySS |
odpovědět |
|
19.2.2018 12:38 sprite1000 |
odpovědět |
|
19.2.2018 12:20 jaCUBE |
odpovědět |
Tak jo, děcka. Osm dílů uteklo a je tu konec. Byla to sranda. Díky všem za pomoc. A třeba zase někdy někde u něčeho jiného.
|
13.2.2018 8:42 lock |
odpovědět |
Díky za titulky, jsem sice teď u 3x02 /sakra kdy bude Martin to neni vono ) Ale ,jak to odsejpá,tak jsem zachvíli u 4.série.
|
12.2.2018 10:06 peatroz66 |
odpovědět |
výborný díl a parádní překlad, rychlost přímo vražedná, hlava mi nebere, jak tohle zvládáš
tradičně dodám, že titulky (verze Broen.S04E07.DANiSH.PREAiR.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA) sedí na verzi Bron S04E07 720p x264-StB (bez hardsubs, logo NRK TV)
|
5.2.2018 16:17 jaCUBE |
odpovědět |
|
4.2.2018 8:34 44a |
odpovědět |
The.Bridge.2011.S04E06.720p.NRK.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTW...linky v TXT
BRIDGE S04E06.txt
|
29.1.2018 20:03 jaCUBE |
odpovědět |
Děkuji za informace i linky.
|
29.1.2018 19:01 peatroz66 |
odpovědět |
zveřejněné titulky na verzi Broen.S04E05.Retail.DK.SEsubs.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA sedí na verzi Bron S04E05 720p x264-StB (televizní logo yle, žádné hardsubs)
|
28.1.2018 11:27 44a |
odpovědět |
už je na světě The.Bridge.2011.S04E05.720p.NRK.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTW...linky v TXT
BRIDGE S04E05.txt
|
19.1.2018 22:56 jaCUBE |
odpovědět |
reakce na 1128871
Budu se snažit pokračovat v rychlé a – a věřím, že snad i – kvalitní práci.
Děkuji za hlas, společnými silami porazíme vládnoucí establishment.
|
19.1.2018 18:49 Selma55 |
odpovědět |
Děkuji za titulky,dávám hlas a těším se na další díly.
|
4.1.2018 19:26 goblinan |
odpovědět |
Díky za překlad. Jo a poděkujte šefkuchaři
|
3.1.2018 17:43 peatroz66 |
odpovědět |
reakce na 1124652
ten posun je možná blbost, cca jeden z pěti titulků se teď nepatrně loudá, což je vždy horší, než když jsou čtyři z pěti titulků předsazeny, zkrátka StB sedí na xD2V
|
3.1.2018 17:29 peatroz66 |
odpovědět |
Bron S04E01 Nordic 720p x.264-StB (nebo též Broen S04E01 720p x264-StB), verze nrk tv, bez hardsubs, sedí na titulky k verzi Bron.S04E01.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V (dělal jsem si jen kosmetický posun + 0.4)
|
3.1.2018 14:59 jaCUBE |
odpovědět |
reakce na 1124605
Tenhle v mé zoo chybí, ale zkusil jsem si stáhnout titulky a vypadá to, že by měly sedět stejně jako pro Broen.S04E01.DANiSH.720p.HDTV.x264-DiViSiON. Časy odpovídají. Už jsou v premium sekci, můžeš zkusit.
To já děkuji za hlas. Od takového nestora české titulkové scény potěší dvojnásobně.
|
3.1.2018 14:48 xtomas252 |
odpovědět |
Já mám tento release:
Broen.S04E01.720p.HDTV.DRTV.AVC.AAC2.0-richie
Je tam jen logo DRTV a žádné hardsubs. Díky moc za titulky
|
3.1.2018 14:08 jaCUBE |
odpovědět |
reakce na 1124591
Už jsem zaznamenal. Sedí na to titulky pro Bron.S04E01.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V, které se tu již nachází.
Nicméně Broen.S04E01.DANiSH.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA je z jiné stanice, neobsahuje ruskou stopu, ani hardsubs. Titulky jsou nahrané v premium sekci.
Oba releasy jsou dobrá volba pro sledování, nic perfektního ale zatím není.
|
3.1.2018 13:59 zahumak |
odpovědět |
reakce na 1124511
dakujem.
Broen S04E01 720p Amedia mkv
ma dve zvukove stopy,jednu rusku,druhu original a je tam logo NRK tv
|
3.1.2018 8:03 jaCUBE |
odpovědět |
Titulky pro S04E01 jsou nahrané na server, objeví se volně ke stažení během dopoledne.
Všechny releasy najdete tam, kde vždycky. Nejlepší je v tomto okamžiku Bron.S04E01.SWEDiSH.720p.WEB.h264-SweWR, i ten však obsahuje švédské hardsubs. Verze bez titulků v obraze bude nejdříve v pátek. Dá se to řešit překrytím nebo posunutím titulků výše, ale ideální to není.
Rozhodnutí je na vás. Mnoho zábavy.
|
3.1.2018 1:05 jaCUBE |
odpovědět |
Super. Pustím se do práce.
|
2.1.2018 21:21 AgnesAhlberg |
odpovědět |
Děkujeme nejmenovanému přispěvateli za velmi hbitou přispěvatelskou činnost na českou úložnu, zatímco zbytek světa ještě spal.. .
|
2.1.2018 17:42 va5ek |
odpovědět |
Anglické titulky k dispozici na subscene
|
2.1.2018 13:13 jaCUBE |
odpovědět |
Jinak koukám na program NRK a zajímavé je, že takhle posunutý je pouze první díl. Pak už to jde asi s půlhodinovým zpožděním oproti švédské SVT1. Bezva. Posledně norskou „yay verzi“ verzi dělilo od švédské „meh verze“ několik dní.
|
2.1.2018 13:06 jaCUBE |
odpovědět |
Ano, dotyčný je tam bude dávat. Pokud jeho zdroje nezklamou, potom by uvítal pomoc od laskavých anonymů. Jako posledně. A jestli budou jako posledně i releasy, tak z NRK to bude bez titulků, i bez loga v obraze.
No, minimálně tam nebudou švédské hardsubs, že. České titulky stejně asi dříve nebudou (nejdříve je nutná angličtina a časování). Takže není kam spěchat; nechte si to na víkend.
|
2.1.2018 12:23 JimmySS |
odpovědět |
reakce na 1124275
Díky. A díky taky za info. Ty HC jsou naprd
|
2.1.2018 12:11 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1124275
Asi si počkám na tu norskou verzi. Myslíš, že je tam taky ehm, ehm bude dávat?
|
2.1.2018 12:03 jaCUBE |
odpovědět |
Přesně tak. Někdo, ehm ehm, je tam dává a bude v tom pokračovat. Nicméně, zatím je jen verze se švédskými hardsubs. V Norsku to běží ve čtvrtek.
|
2.1.2018 11:43 jihlava |
odpovědět |
reakce na 1124261
Na největším českém úložišti jsou určitě.
|
2.1.2018 11:03 betthka |
odpovědět |
Víte prosím někdo, kde by se daly jednotlivé díly stahovat?
|
31.12.2017 9:56 pavolsk4 |
odpovědět |
|
30.12.2017 19:51 RJ123 |
odpovědět |
Těším se na všechno,díky moc
|
30.12.2017 17:32 achos000 |
odpovědět |
Tesim se na Sagu
|
|