Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Hard Sun

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 6402362
Hard Sun
  22.2.2018   25.04.2018 04:00 CZ subtitties
Frekvence bude zhruba jeden díl do týdne. Ono to pravděpodobně bude rychleji, ale radši si dám trochu fóra, ať se pak někdo nečertí.

Verze "Hard.Sun.S01.Complete.720p.x264.mp4"

Poslední změna: 03.04.2018

Omlouvám se, překlad posledního dílu se vleče, nějak se mi nakupily pracovní povinnosti, prosím o chvilku strpení, rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli to bude pozítří, nebo až v pátek. Díky za pochopení.

S01E01 - upload 25.2.2018
S01E02 - upload 28.2.2018
S01E03 - upload 3.3.2018
S01E04 - upload 9.3.2018
S01E05 - upload 19.3.2018
S01E06 - 50%
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Hard Sun
23.4.2018 20:54 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli to bude pozítří, nebo až v pátek. Už je 23.4. a titulky stále na 50%...Vďaka za odpoveď.
15.4.2018 12:21 redhrad odpovědět
Ahoj, můžeš mi prosím dát odkaz na titulky v angličtině? Pokusím se přeložit ten poslední díl. THX
uploader3.4.2018 22:57 subtitties odpovědět

reakce na 1146437


Ahoj, momentálně dost bojuju s časem, budu rád, když v dohledné době dokončím Hard Sun.
27.3.2018 22:25 Ester1112 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, koukám že dokončuješ poslední díl,tak jestli ti můžu dát typ :-),krimi seriál VERA by byl fajn. Sice jsem na na uložto nebo fastshare viděla jen druhou a osmou řadu.Ale i tak by ti byla spousta lidí vděčná, jako u The Loch.Ale je to samozřejmě jen na tobě :-).Měj se fajn Ester
22.3.2018 18:26 redhrad odpovědět
Dík za titulky.


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva


 


Zavřít reklamu