Název | Alt.název | Zapsáno | Odhad dokončení | Upraveno | Jazyk | Zpracovává | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dokončeno nebo zrušeno Film |
29.5.2018 | 12.07.2018 09:20 | CZ | KenoL |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na Netflixu byla minulý týden puštěna do světa druhá řada a budu v překladu pokračovat. Budu překládat stejným systémem jako řadu první, tudíž na verzi v původním hebrejsko-arabském znění, za pomocí anglických, ruských a originálních hebrejských titulků, nikoliv na dabované anglické, německé, polské... verze. Pokud někoho zajímá proč si komplikuji život a komparuji různé cizojazyčné titulky, tak proto, že už u první řady jsem si všiml, že se překlady u arabské konverzace občas neshodují. A arabsky umím leda tak šukram. Proto může překlad trvat déle, ale bude zachován minimální postup - jeden díl za týden. Releasy všech dílů o rozumné velikosti, rozumné kvalitě a bez hardtitulků, jsou už na ul... Budu průběžně informovat o postupu. INFO stav k 7.7.: S01E01: nahrán S01E02: nahrán S01E03: nahrán S01E04: nahrán S01E05: nahrán S01E06: nahrán S01E07: nahrán S01E08: nahrán S01E09: nahrán S01E10: nahrán Zbývající 2 díly budou nejpozději v pátek 13.7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad
|