Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 1844624
  12.9.2018   15.11.2018 10:57 CZ farmaister
10. díl st/čt
VZKAZY A KOMENTÁŘE K  
uploader14.10.2018 15:23 farmaister odpovědět

reakce na 1192474


Dostal jsem informace, že dnes večer, nebo zítra :-) Věř, že z toho nemám radost asi jako ty.
14.10.2018 15:09 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192458


Tak tu přestaň škemrat a přelož si to sám, ne?
14.10.2018 14:18 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192436


Snaží se zjistit, jestli seš opravdu takový pako.
14.10.2018 13:31 majo0007 odpovědět

reakce na 1192428


"aby v neďeľu poobede bol takýto stav: 60% a pritom je tam napísané že titulky mali byť hotové včera, tak to je fakt na zamyslenie."
Tak ty si fakt filozof, plaketu za to.
uploader5.10.2018 4:58 farmaister odpovědět

reakce na 1190145


Je to těžký no, já bych to udělal sám během dne, jen mi to přijde nefér, když už jsme to začali dělat spolu.
4.10.2018 23:00 Maco1989 odpovědět

reakce na 1190072


jasne pockame, len ze tebe to islo dost rychlo a tie posledne boli az v nedelu
uploader4.10.2018 18:51 farmaister odpovědět

reakce na 1190057


Protože jsme se domluvili, že to budeme dělat v kooperaci, aby zbytečně nevznikali dvoje titulky.
4.10.2018 18:27 Maco1989 odpovědět
preco to neprekladas cele sam ked ti to tak dobre ide?
22.9.2018 16:46 Denakot199312 odpovědět
bez fotografie
Kdy budou titulky na druhý díl?
22.9.2018 16:30 ladythc odpovědět
bez fotografie
už je druhý díl
13.9.2018 16:22 patrik45621 odpovědět
bez fotografie
děkuju ti že ses toho vzal/a ..snad ti to pujde stejně rychle jako unchained ;-)
12.9.2018 21:34 Maco1989 odpovědět
super sprava


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.


 


Zavřít reklamu