Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

The Twillight Zone

IMDb 2583620
The Twillight Zone
  8.5.2019     CZ titulkomat
Všiml jsem si, že tento seriál nikdo překládat nezačal. Nemám teď nic rozpřekládane, tak o tom uvažuji.
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 26 registrovaných uživatelů (poslední 20.5.2019)
VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Twillight Zone
15.5.2019 13:37 lofas33 odpovědět
Díky moc, už jsem se bál že se toho nikdo neujme. Díky!
14.5.2019 3:04 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Já viděl zatím jen 2díly a jeden nudnější než druhý.
14.5.2019 0:30 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Taky jsem dneska stáhl první díl a koukám Edna "nic", tady "nic". Shlédnu eppku, sice ukecané a nic extra odborného v ní není, tak už chci psát coolarikovi, zda nechce překladatele, ale na poslední chvíli kouknu sem do rozpracovaných a ejhle! Tak příjemnou zábavu při překládání :-)
9.5.2019 13:59 amirandesZb odpovědět
bez fotografie
Super-:-) Díky.
9.5.2019 2:36 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Super, díky mockrát
9.5.2019 0:16 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opäť už všetko "běhá" tak ako má. Ďakujem za promtné vyriešenie problému.
Zdravím, ráno crashnul proxyserver. Už by to mělo opět běhat.
Zdravím, jak to s tituly vypadá? Budou někdy ke stažení, kromě - asi - premiového servru?
Milý Franto, o tom, co je dobrý film, nerozhoduješ ty. To je třeba si uvědomit:)
na 51% co to ma, úplně v klidu jen tohle, pak je i celkem vtipnej. ja osobne jej mam 75+
A to stačí na dobrej film?
nejspís nevis na co vsechno tam jsou odkazy, ale to je v poradku, ne kazdy videl vitezstvi vule a pu
Díky za titulky.
Mě třeba nenadchla ani jednička až na tu parodii na Pád Třetí Říše tak pokud to bude podobné jak ona
Anglické titulky neexistují. V originálním kontejneru jsou pouze severské jazyky, tzn. dan/nor/fin/s
kdy to bude?
Tak nějak nechápu, že se 80 lidí těší, až někdo udělá titule k týhle srajdě. A to fakt není nic prot
kedy budu titulky na siedmu cast ?
Paráda, moc se těším. Náhodou na Summer of Rockets s Tobym Stephensem se nechystáš?
Na nejznámějším českém uložišti už najdeš díly i s titulkama ;)
IDžOR per @ kontaktovaný, tak sa to snáď nejako vyrieši.
Jo, udelam to. No problemo :)
Ahoj, budeš prosím tě dál překládat? Jako poděkování za první 3. díly a vzpruhu do další práce jsem
V každém případě díky za to, že překládáš :-)
Pitchovinu která trhla Endgame :-D
....příprava přípravy na přípravu.....
Tak to šlo kdysi i na vojně.
Nechtěl by někdo přeložit tuto starší klasiku?
V Opere mi tiež chýba CSfd.
Díky, tak autora už viem.
Chrome mi v aplikácii začal úplne ignorovať cfsd:
Je to napísané aj v info o doplnku. Autorom je IDžOR. Mne doplnok pracuje v poriadku, ale ja ho použ
2. seria, keby ste mohli niekto prelozit
Pardon, ak som zmeškal nejakú konverzáciu autora.
Chcem sa spýtať prečo odrazu zmizla ikona a hodno
na fastshare
V tom máš pravdu, ja nie som odborník, ale aspoň nadšenec a nejaký prehľad v kozmonautike mám. Teda