Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood

IMDb 116126
Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood
Nevyhrožuj 5.6.2019 30.6.2019 19.06.2019 21:19 CZ msiticjoe
Stručná historie: kdysi, v roce 2001, jsem udělal k tomuto filmu titulky. Samo nevyzrálý, nezkušený titulkář. Jen pro kámoše, ale pak jsem je i s filmem pustil via DC++ do světa. Od té doby si dané title kdekdo přivlastnil, přepsal/vyhodil autora, atp. Prakticky všechny zdejší verze jsou z jedněch a těch samých - mých :-) Ale to je fuk. (každopádně velké díky uživateli pavelthx, který jako jediný uvedl zdroj).
Současnost: i poslední revize z roku 2005, kterou jsem udělal (zde od uživatele "anonymní", protože už tehdejší profil zmizel), jsou z dnešního mého pohledu úděsné. Nevyhrožuj je ale moje srdeční záležitost, perlička na černém ..., takže jsem se rozhodl udělat finální revizi: 2019.

Titulky budou na BR-Ripy. Osobně doporučuji stáhnout 1080p HEVC verzi od rmteamu. Ne ty zbytečně překopresené X264.

5. 6./22:07 - 15 minut přeloženo
6. 6./20:16 - 30 minut přeloženo
10. 6./22:24 - 48 minut přeloženo
19. 6./21:18 - 70 minut přeloženo
VZKAZY A KOMENTÁŘE K
Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood
uploader19.6.2019 0:31 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1259699


Právě proto. Tehdy se ještě na nějaké multikulti nehrálo.
17.6.2019 22:36 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jste pěkně přísný na dabing. Na to, že to byl rok 96...
uploader17.6.2019 22:20 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1259669


Jo - dabing je děsnej. Ten je snad víc vycucanej z prstu, než ty moje začátečnícké titulky.
uploader17.6.2019 22:19 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Až se mi dá dohromady zdravotně dítě a pes (ne, jejich problémy spolu nesouvisí, tj. dítě mi nepokousalo psa), tak zase nebudu dohánět práci po večerech, ale budu mít čas na dodělání titulků. Odhadem ve středu už bych na ně zase mohl vlítnou. Každopádně díky za hlas!
17.6.2019 21:24 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
LOL Kýho ďasa do frasa zalampasa vožrasa :-D Nevyhrožuj je neuvěřitelná klasika plná frků z hoodu :-) Homeless fuck it I ain´t gonna lie, I am just lazy :-D
17.6.2019 21:14 Parzival odpovědět
No neke... !!! To je úžasný! S dabingem se na to nemůžu dívat. Díky moc, hlas letí k tobě!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dekuji
Odpověď je jednoduchá. Tento seriál je zapadlý. Takže moc nechápu na co se ptáš :) Tobě to nedošlo?
Také velice pěkně, ale opravdu pěkně prosím :)
Pohoda... mockrát a uctivě DĚKUJI! :-) (a věci řešte jednu po druhé, to zvládnete...)
Super, konečně se toho někdo chopil :)Aj ja by som veľmi pekne prosil:)
Ta ETRG verze je horší, než od XBetu. :D Je nějaká lepší, než XBet? Protože jinak to nemá cenu časov
prosím, prosím...Moc děkuji.taky pěkně prosím ;)Našel by se překladatel?
Však já jsem psal, že to není ten film a proto jsem k tomu dal správný odkaz.
Velké díky za ochotu, aby tento seriál nakonec kvůli jednomu dílu nepřišel nazmar :-)
jesne, ale ne ten, ke kteremu je tenhle pozadavek, ten je na
https://www.csfd.cz/film/332773-na-pln
Je to úplně stejný film, jako máš ty :)
to k cemu mas CSFD je neco jiného, jmenuje se to VS.
https://www.imdb.com/title/tt4177018/?ref_=fn_
Díky moc za překlad. Posílám hlas.
19.6.2019 15:53 Nová verze. Godzilla King of the Monsters 2019 720p NEW HD-TS-1XBET
Obávám se na 100%,že nemáš pravdu. Tento film se točil v Irsku a pojednává o událostech po roce 1920
Frantíci málokdy dávají na svoje disky EN titulky. To je známá věc.
Myslím že by to veľa motorkarov potešilo keby je preložený tento film.
Anglicke titulky niekto nenasiel ? zvlastne ze na oficialnom vydani blueray nie su ziadne titulky ib
V kinech od: 14.11.2019 CinemArtProsím o překlad. Děkuji. :)
Prosim pekne o prelozenie City.of.Lies.2018.1080p.BluRay.x265-HETeam. Dakujem.
Titule, děsně... chjo
Taky mi chybí tito ke 13, takže ji přeložím, počítám v pátek bych nahrál.
Dříve spíš ne, je to ďesn
Prosim o prelozenie 13.dielu Dakujemmoc děkuji, konečně někdo :-))))
Táto žiadosť sa netýka prekladu, ale poprosil by som hocikoho ak by sa dalo pridať titulky k S3 ideá