Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Spider-Man: Far from Home

IMDb 6320628
Spider-Man: Far from Home
  9.7.2019 24.7.2019 17.07.2019 17:33 CZ 7point
Znáte moje tempo (ale nestydím se prohlásit, že znáte i moji kvalitu). Takže na tom sice nebudu dělat 24/7, ale věřím si, že budu mít 24/7 hotovo.

Dobrá, děcka, snad máte sbaleno, protože vyrážíme na výlet...

9/7: Do cíle zbývá 1516 mil. Na příští křižovatce odbočte doleva.
10/7: Do cíle zbývá 1368 mil. Držte se v pravém jízdním pruhu.
11/7: Do cíle zbývá 1263 mil. Na příštím sjezdu sjeďte.
12/7: Do cíle zbývá 1110 mil. Dále pokračujte trajektem.
14/7: Do cíle zbývá 926 mil. Jakmile to bude možné, otočte se.
15/7: Do cíle zbývá 782 mil. Odbočte doprava.
16/7: Do cíle zbývá 670 mil. Jeďte rovně na kruhovém objezdu.
17/7: Do cíle zbývá 528,5 míle. Přepočítávám trasu.

_
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 45 registrovaných uživatelů (poslední 15.7.2019)
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Spider-Man: Far from Home
16.7.2019 14:14 stanislav97 odpovědět
bez fotografie
Nemůžu se dočkat až to bude přeložený
14.7.2019 11:35 Phill01 odpovědět
bez fotografie
Film jsem viděl v kině a opravdu skvělý počin. Marvel zase posunul laťku výše. Jak vážnější, tak i komické prvky jsou skvělé :-D
12.7.2019 14:17 jamal753357 odpovědět
bez fotografie
Spider-Man Far From Home 2019 1080p NEW HD-TC V2-1XBET ;-)
uploader11.7.2019 20:30 7point odpovědět
Neodposlouchávám. Odezírám. ;-) Místy jedu čichem a hmatem. :-D
11.7.2019 16:40 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1264069


No u anglických titulků na Subscene to taky někdo komentoval ;-) :-D

"For 01:59:50 versions. resyncs, corrections are welcome. just give credit 'cause my eyes and ears hate me after doing this. post credit transcript added as a bonus."
11.7.2019 14:23 f1nc0 odpovědět
dal bych i hlas, jenze jsem tady 100 dni nic neupnul, jsem flakac, sorry :O
11.7.2019 14:21 f1nc0 odpovědět
respect (odposlechnout takovou rozmazlou kinovku)... BTW konecne Spidey dorazil i do Prahy (tedy osobne, ne jenom do kin) :-)
10.7.2019 12:55 Strakerasek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, dávám hlas jako motivaci :-) díky, že překládáš :-)
9.7.2019 21:32 Parzival odpovědět

reakce na 1263788


Jsem Batman. :-D
uploader9.7.2019 21:05 7point odpovědět

reakce na 1263779


Určitě nejsi Joker? :-D
9.7.2019 20:55 Parzival odpovědět
Je pěkně hnusný, žes to vzal překladateli (point7), který překládal již předchozí díl i ten animák.

:-D :-D

Díky za překlad. Držím všechny palečky. Film to je skvělej. (Konečně jsem byl na premiéře)
9.7.2019 20:48 CapitanM odpovědět
bez fotografie
Děkuji za přeložení :-)
9.7.2019 18:48 zahr.pep odpovědět
bez fotografie
Tož díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
To vyzerá zaujímavo a austrálske a novozélandské seriály mám rada a sú fajn. Teším sa. Ďakujem.
Skvelé. Ďakujem. :-)prosím prosímVelké díky.
Psal jsem to už pod původní titulky, je to už nějakou dobu bez odezvy, tak to ještě zkusím tady. Nep
CHVÁLA VÁM ´titulkomate´! Ať žijete a jste stále zdráv! Oči mi málem vypadly z hlavy, když jsem teď
Hotel Transylvanie 3 taky a Hledá se Yetti taky a jsou na ně rozdělané titulky to bych neřešil.
Super, moc děkuji. Je to strašná pálka, takže držím palečky.
Na film jsem se těšil, počet titulků už vydýchal, tak se do toho pustím. Ale do neděle to fakt nebud
Moc děkuji.
Ty máš rád ovoce? Jako třeba banány?
Pravidla

https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napove
Na stejné adrese je E01 až E08 ..
http://file-share.top/search?q=Ponorka.E01.2018.1080i.HDTV.H264.MPA2.0
Nechci ti do toho kecat, ale tohle už je tu dávno přeložený. https://www.titulky.com/The-Ring-Two-22
Mě zrovna napadla ta sprostá verze tak nic no
Dva nejlepší překladatelé co jsou zde dávaj od toho ruce pryč :/ No super tak s Takovou to budem mít
Jop, to je prostě moc. Taky bych se s tím nechtěl s*át.
super díkyblacklanner pro tebe Víkendová práce ;-)
seriál pozerám v angličtine a pôvodne som chcel robiť titulky, ale seriál obsahuje nie len kvantum d
pls o překladPěkně,pěkně,pěkná práce,děkuji ti mocNechce někdo přeložit tento film?prosim o titulky :)
diky moc!
"Polib mi elfa." Podle mě to uráží jak osloveného, tak elfy, což v případě trolů vypadá logicky. Ale
Tiež sa pridávam , prosím...a ďakujem...
Také se přidávám k prosebníkům o překlad. Děkuji
Prosim o titulky
Bude nekdo delat titule budu mu vdecny predem :)
Vsetko wdb-DL

The.Intruder.2019.1080p.WEB-DL.DD