Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Creepshow

IMDb 8762206
Creepshow
  2.10.2019   18.10.2019 09:16 SK pozorovatel
Creepshow je späť, tentokrát v seriálovom kabáte. V každej epizóde nás čakajú 2 príbehy.

E01 - 100%
E02 - 100%
E03 - 100%
E04 - Prekladám.
E05 - vychádza 24.10.
E06 - vychádza 31.10.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Creepshow
19.10.2019 12:58 titmanos odpovědět
Psal jsem Ti email, můžeš se mi prosím ozvat? Díky, titmanos.
13.10.2019 19:07 Nemeth01 odpovědět
bez fotografie
Škoda, že nejsou cz titulky. Ach jo!
11.10.2019 12:50 gayfox odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283815


taky mnohokráte děkuji pane
11.10.2019 10:21 ZenMate-V.I.P odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283815


dakujemmmmm pekne vopred potesil si :-)
uploader11.10.2019 9:19 pozorovatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283812


Už na tom robím.
11.10.2019 9:01 ZenMate-V.I.P odpovědět
bez fotografie
pozorovatel:

Jiz vyslo kdy budes asi tak prekladat diky predem

Creepshow.S01E03.All.Hallows.Eve.The.Man.in.the.Suitcase.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTG
10.10.2019 2:27 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283574


Tak je to otázka názoru. Pro mě třeba číst slovenský titulky není pohodlný a špatně se mi to čte. Takže pokud někdo kvalitně převede film z SK do CZ akorát to uvítám.
9.10.2019 19:32 arthurnu odpovědět
bez fotografie
1. Vlastně dobře, že jsi to zveřejnil, odpověď překladatele má hlavu a patu a přesně jak říká, pokud máš chuť, energii a jazykové dovednosti tak můžeš překládat něco, co ještě přeložené není, klidně Ti dám seznam. ;-)
2. Hele, vždycky když koukám na něco v CZ, kde se to hemží SK-ismi, tak nadávám, proč to ksakru lidi dělají, to na to radši kouknu v SK. I SK je cizí jazyk a má svou gramatiku a zákonitosti a myslet si, že to jen tak halabala převedeš, tak z toho leze paskvil, který je o něco lepší než translátor.

A mladší generace to stejně kouše v angličtině a titulky má jen jako doplňkovou pomůcku.

Fakt nevím, proč to tak agresivně a vulgárně řešíš, snad nejde o tolik, podívej se do požadavků a vyber si něco, na čem se můžeš krásně realizovat.
9.10.2019 16:13 vasabi odpovědět

reakce na 1283516


1) Ano, to jsem asi neměl
2) Ovlivněn slovenským jazykem, to je přesný. Ale neřekl bych, že jsem jen vše tupě přepsal, nepřemýšlel. To bych se do toho nikdy nepouštěl. Ok, nechme to tak. Jen nechápu některé jedince, proč jako ne!!!! Zejména SK. Vždyť jsme bratia:-)
9.10.2019 15:18 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1283510


1) není slušné zveřejňovat cizí soukromou komunikaci
2) ano, většina lidí slovenské titulky jen tupě přepisuje, včetně tebe - to znamená, že u toho nepřemýšlí, nechává tam chyby překladové a vytváří chyby nové v českém jazyce (kvůli neznalosti), kdy je ovlivněn slovenským jazykem. prostě tupý přepis, který se podobá práci google translátoru. a ne, to se opravdu s překladem z angličtiny srovnávat nedá.
9.10.2019 14:50 vasabi odpovědět
Já nechapu jeho odpověď na email, jako proč? EMAIL: Ahoj.
Prekladať za slovenčiny do češtiny (a naopak), resp. počeštiť/poslovenčiť preklad, mi prišlo vždy úplne absurdné. Tieto jazyky sú si tak blízke, že to naozaj nie je treba prekladať (aj keď ti pár jedincov bude tvrdiť opak). Namiesto toho ti doporučujem venovať sa prekladu takého diela, ktoré ešte preložené nie je vôbec (je v angličtine). Som si istý, že takýto preklad bude užitočnejší a potešíš ním viac ľudí.
Pekný deň. Nezlobte se, ale co to do prdele je?To by zde lidičky o to nežádali asi. To si chcou nahonit body aby měli na tričko nebo co? Tohle mi příjde ZVLÁŠTNÍ. Chápu, že to dá víc práce, než to tupě přepisovat do CZ jak mi napsal Admin:-) Tupě!!!! Kurva, SK je taky cizí jazyk, kterému omladina nerozumí, tak proč nemohu přeložit z SK do CZ? Já myslel, že jde o to, poskytnout titulky co největšímu obecenstvu ať už CZ nebo SK. Se aspoň někomu snažím udělat radost, že je to CZ. Vykašlal bych se na celé titulky, jen kamarád furt, chtěl bych vidět El Chapo v CZ. Nedal pokoj, tak jsem to přeložil a pak zkusil dát sem. No, chytlo mě to nějak. Tak buďte kurňa soudní a dejte mi aspoň někdo za pravdu:-)
9.10.2019 12:30 arthurnu odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283443


Aha, tak koukám i jinam a problém bude asi na edně, každej to má trochu jinak. No počkám a ono to nějak dopadne.
9.10.2019 12:17 tavlas77 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283450


Tak to nebude problém ve slovenštině,ale spíš v tobe, pokud ti dělá problém číst i české titulky ;-)
9.10.2019 9:32 flanelek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283439


Já zas nechápu proč by nemohl udělat titulky ze slovenštiny, mladší ročníky už tolik slovensky neumí a upřímně já ve 40 letech mám problém všechno pochytit s titulky česky natož pak slovensky. :-)
9.10.2019 9:03 speedy.mail odpovědět

reakce na 1283439


Ke stažení jsou zatím pouze první dva díly.
9.10.2019 8:22 arthurnu odpovědět
bez fotografie
No nevím, co je na SK titulcích špatně, pokud jsou dobře udělaný. Odhaduju, že na slovensku koukaj naprostou většinu v cz a taky nenadávají, prostě jsou rádi, že nějaký titulky jsou.
Jinak máš tu asi špatně seznam epizod, podle edny lezou epizody po dvou, tedy jsou venku už 4.
8.10.2019 22:26 vasabi odpovědět

reakce na 1283393


Netroufám si eng do cz. Já jen udělal pár titulků sk / cz
8.10.2019 21:28 olasek odpovědět
Teď mě zajímá, proč by to nešlo vasabi :-D
8.10.2019 20:13 vasabi odpovědět

reakce na 1283359


Nešlo
8.10.2019 19:45 Nemeth01 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283289


Tak se na něj vybodni a přelož to normálně s anglických titulků do CZ. To by nešlo?
8.10.2019 17:27 zandera odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283289


aha, nějak mi nedošlo, že by překlad mohl být považován za úpravu.
8.10.2019 16:49 vasabi odpovědět

reakce na 1283284


Jasně má napsáno, neupravujte mé titulky.
8.10.2019 16:44 vasabi odpovědět

reakce na 1283284


Bez jeho souhlasu se do toho pouštět nebudu
8.10.2019 16:23 zandera odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283277


Hele, chápal bych to tak, ze on je dělat nebude. Ne ze někdo nemůže vzít ty jeho a s jejich pomoci vytvořit CS
8.10.2019 15:28 vasabi odpovědět

reakce na 1282673


Tak asi to má na párku, škoda.
6.10.2019 14:13 vasabi odpovědět

reakce na 1282673


Napsal jsem pozorovateli email, tak snad to dopadne a svolí.
uploader6.10.2019 13:19 pozorovatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1282673


Nie.
6.10.2019 12:50 Nemeth01 odpovědět
bez fotografie
Tak zkusím se zeptat ještě jednou. CZ titulky nebudou? Děkuji za informaci!
5.10.2019 18:58 prometheus666 odpovědět
bez fotografie
super,Diky
uploader4.10.2019 20:14 pozorovatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1282243


Aj ja ďakujem.
4.10.2019 19:37 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem moc som zvedavý na nové prevedenie :-)
3.10.2019 16:40 Lubb1 odpovědět
bez fotografie
CZ
3.10.2019 13:42 Nemeth01 odpovědět
bez fotografie
Díky. Jen se chci zeptat jestli budou i CZ titulky? Děkuji
3.10.2019 11:28 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky
3.10.2019 7:06 arthurnu odpovědět
bez fotografie
Bezvadný, díky předem moc moc moc.
2.10.2019 21:23 gayfox odpovědět
bez fotografie
Super děkuji mnohokrát
2.10.2019 21:17 raimi odpovědět
bez fotografie
Jupí! Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Někde to mám. Nahodím.nahodím to někdy v pět ráno.
kdo překládá tyto filmy scháním některé a nemůu je nikde najít děkuji
Tož já se tedy zkusím polepšit:-)Vďaka moc
třeba v tom, že mi píšeš kvůli kdejaký blbosti a většinou věci nezakládající se na pravdě :)
verze
Já na něj nespěchám, neměj obavy.
Vydrz Prdka vydrz,pokud se nemylim mel vegetol soucasne ještě dalsi preklad,tak mu dejte cas,den ci
Dáš to ještě dnes? Nebo jindy? :)
A to mám i jiné časovaní než Telff a titulky vypadají v pořádku. Viděl jsem celý dokument. tak nevím
Adminovi jsem psal, ale žádná odezva zatím.
Jj, tam jsou ty hříčky právě tak divně zabitý. A to ten dabing miluju.
nechapu dotaz, zkus jej polozit jinak
nenech se rozhodit, ja jsem pro to, abys je udělal, uplně rozhodně, určitě.
ze je nekdo schopny drž
caute bude niekto robit forced titulky na tento serial?
Už ho má zapsaný titulkomat, takže časem bude.
A pak mi zde titulky nadále zůstanou?
Zdravim,mal by niekto zaujem o preklad tohto serialu bolo by to velmi zaujimave do takej trilogie s
Poprosil by som o titule ak by si niekto nasiel cas na tento zaujimavy film: Mary.2019.1080p.WEBRip.
anglické titulky jsou k dostání, jde tedy čistě o překlad
Titulky myslíš tu slátaninu ?
https://www.endisc.cz/catalog/product/view/id/1659670?gclid=Cj0KCQjw6KrtBRDLARIsAKzvQIGJCZOEzOPLccPW
Dobrý den, potřeboval bych kvalitní české titulky ke všem 7 seriím seriálu All creatures great and s
Tak zřejmě není zájem, co na tom nechápeš?
Bylo by super kdyby se na to někdo vrhnul. Proč všichni nepřidáte žádost aby se to sunulo výše? Psát
Proč? Ty titulky nejsou vůbec dobrý.
00:34:47.860 --> 00:34:50.630
Příkaz, uděláme stabilizátor
áno, české už sú. takže preklad pozastavujem.
Poprosím preklad na 15x02
Budou prosím tě přečasi na AMZN.WEBrip děkuji ti
Pomaly ho prekladám, ale mám rozpracovaný aj jeden film, tak to nepôjde veľmi rýchlo.
Budem sa snaž