Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

The Capture

IMDb 8201186
The Capture
  11.10.2019   11.11.2019 10:44 CZ titulkomat
Už toho mám zapsané dost, každopádně ty filmy jsou takové vcelku rychlovky na večer, dva. Časově to mám komplikovanější. Chtěl jsem každopádně napsat, že koncem měsíce bych se k tomu měl dostat a klidně to udělám.
Kdyby to náhodou chtěl někdo přeložit, prosím dejte vědět.
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 20 registrovaných uživatelů (poslední 15.11.2019)
VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Capture
21.10.2019 18:22 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Skvelé, teším sa...
16.10.2019 12:04 tracy_96 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji.
15.10.2019 20:32 wocogo odpovědět
bez fotografie
Hura,..díky..
12.10.2019 16:48 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Skvělá zpráva. Díky moc!
12.10.2019 16:06 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, že se toho ujmeš. Posílám hlas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky prosim :-)
Protože on má očividně na ně kontakt, kdežto já ne. A pro vysvětlení, nejedná se o vytvoření titulek
Prosím o preklad Serial Killer S01E03,S01E04,S20E01,S20E02,S20E03.. Ďakujeme
Proč by měl psát jako admin překladatelom jestli někomu udělají titulky? To chceš snad ty ne?.
Poprosil by som titulky.Dík!
Rozumím. A tak nemohl bys jim třeba napsat ty, jestli by to někdo z nich nenahrál? A do požadavků to
Prosím o titulky:)
Ahoj, bohužel mi odešel počítač do křemíkového nebe a momentálně čekám na dodání nového stroje. Snad
Zdravím, nemá někdo zájem o překlad zbývajících epizod první série? :)
Paráda, díky moc!
tyhle rozumy si nech na vlastní volnočasové aktivity. je každého věc, do čeho se pustí. ty tady nejs
já nebuzeruju jen jsem reagoval na to že když se přihlásíte že něco budete dělat tak to dělám a nedě
Viem, mám vlc na svojom mobile, len mi nejde otvoriť ten súbor s titulkami, takže si ich nemôžem rob
napsat to jednou, ok, dejme tomu (ve finále ale tady žádosti nemají co dělat, takže jako všichni bys
Psal jsem to, protože jsem doufal, že si toho někdo třeba už všimne. Jelikož nikdo nic neodpověděl t
jestli narážíš na ten svůj topic, kde jsi psal bezdůvodně už počtvrté tu samou žádost, byl přehodnoc
Zajímalo by mě, co rozhoduje o tom, jestli tady může daná diskuze zůstat nebo bude smazána? Už mi tu
pripajam sa k poziadavke, toto musi svet vidiet
mě jo, ale nikdo to nechce překládat :( čekam na to už léta...
Tak za překladatele si dovolím upozornit, že krom toho, že nemáme jen jeden seriál na překládání, ka
prosím o překladdíkyPředem díky :-)Našla by se dobrá duše?
Budeme překládat tak, jak nám čas dovolí. Každý díl má kolem 1000 řádků, tak zkus zapnout mozeček a
Tak se namáhejte svižněji když už jste se rozhodly na tom dělat. A teď se do mně pusťte. :-)
daju na mobil, staci mat vcl
Díky moc za titulky.:-)
První video se nechá stáhnout už na tom nejznámějším a pokud vyšší moc dovo
Super Děkujeme :)Taky zdravím. Už se na tom pracuje.