VZKAZY A KOMENTÁŘE K |
6.4.2020 14:41 MartinS96 |
odpovědět |
Tak překlad je hotov, teď si to projdu opravím ty oslovení a optimalizuji titulky, aby bylo možné je co nejlépe přečíst.
Dejte mi někdo vědět, nevím jestli je to tu někde uvedené, jestli na konci titulků musí být nějaká přesná fráze. Chtěl jsem tam dát: „Pro titulky.com přeložil MartinS96.“
|
29.3.2020 0:30 zandera |
odpovědět |
a tihle tykaj
Steven Gerrard, Michael Owen, Steve Bruce
Starší pány jsem nechal tykat, plus ty co trénujou a jeste namistrovanyho agenta.
|
29.3.2020 0:27 zandera |
odpovědět |
reakce na 1329871
Tak jo, řekl sis o to:
Paisley - tyká
Dalglish - tyká
Čubinka - vyká
Její fotřík - tyká
Hugh McAuley - tyká
Agent s divným jménem - vypadá jak kkt - tyká.
Mladý kopačky (Baroš atd.) vykaj.
|
28.3.2020 19:32 MartinS96 |
odpovědět |
reakce na 1329723
Valná většina jsou vlastní prožitky, většinou bez citového zabarvení.
|
28.3.2020 12:52 zandera |
odpovědět |
reakce na 1329715
Popisuje to jako vlasní prožitek? A jestli tam někdy v hovoru hodil “bloody, damn” a pod. citově zabarvený přídavný jmeno - nejspis tyká.
|
28.3.2020 12:34 MartinS96 |
odpovědět |
reakce na 1329427
OK, je mi jasný, že když sprostě, tak tykání.
Co se týče té druhé otázky, tak ten kdo takhle mluví, mluví přímo k divákovi. O to mi jde, jestli, má divákovi tykat, nebo vykat, nebo jestli nevadí, když bude jednou tykat, kde se to více hodí a někde vykat. Třeba v rozhovorech čeští sportovci asi více vykají, ale třeba Jarda Jágr vždycky tykal, (př.: „Musíš být připraven,“ ne „Musíte být připraven.“V angličtině prostě žádné vykání není, tam je všechno jen You, ať jednotný, či množný způsob.
|
27.3.2020 18:12 zandera |
odpovědět |
Nechat sprostě, sprostě se tyká (vy vole... nope)
Uvedená věta - záleží na kontextu. Ale jestli to říká trenér hráči tak na stopro tykání (jestli to není k celému mužstvu).
Trenéři vsem týkají
|
21.3.2020 16:00 MartinS96 |
odpovědět |
Díky vám, že je o to zájem, dnes jsem se zase malinko posunul.
|
21.3.2020 12:21 EsoRadek |
odpovědět |
Pecka, díky moc za práci na titulkách!
|
8.3.2020 13:00 AIFELOVKAKAKA |
odpovědět |
|
26.2.2020 12:37 MartinS96 |
odpovědět |
Díky za podporu. Teď mám bohužel období, že na to není buď čas, nebo chuť, takže na tom v současné chvíli nepracuji. Doufám, že se k tomu již brzy vrátím.
|
24.2.2020 23:17 Slacek66 |
odpovědět |
Určitě, doufám, že dokončíš !!! Předem díky
|
20.2.2020 17:36 dainio |
odpovědět |
Velmi fandím Díky
|
13.2.2020 10:23 vespa69 |
odpovědět |
|
|
Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad
|