Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Dag

IMDb 2471640
Dag
The Mountain / Hora 26.2.2020   28.03.2020 00:09 CZ olasek
Překlad: 100%
Korekci a časování udělám spolu s druhým dílem a nahodím najednou.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Dag
22.3.2020 20:53 EscoshCZE odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Děkuji moc za tvou práci!!! Zeptám se jen jestli už nevíš přibližně kdy by to mohlo klapnout? Dík za info.
4.3.2020 16:32 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1322989


Tak falešný hodnocení, který naklikají několik tisíců hlasů, jsou až posledních pár let. Do tý doby to bylo vcelku důvěryhodný.
4.3.2020 13:35 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1322926


Tato novinka platí od doby vzniku imdb.com. Nicméně všichni žadatelé se tímto hodnocením bohužel řídí!
uploader4.3.2020 10:36 olasek odpovědět
Upřímně jsem zatím moc nepokročil. Mám tak 100 řádků. Není vůbec čas. Momentálně radši dělám po večerech melouchy. Kačky jsou potřeba. Pokusím se na tom zamakat ;-)
4.3.2020 0:41 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jsem na to dost zvědavej, zvlášť když jsem zjistil, že to vysoký hodnocení na IMDb je falešný.
3.3.2020 23:53 aaajven Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj kedy by boli tie titulky preložene ,? Dakujem
uploader1.3.2020 13:00 olasek odpovědět
Dag.2.2016.720p.WEBRip.x264.Turkish.AAC-ETRG
Dag.2.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
uploader1.3.2020 12:59 olasek odpovědět
Dag.2012.DVDRip.XviD.DD5.1.AC3-LTRG
Dag.2012.720p.WEB-DL.LakeFilms
Dag.2012.1080p.WEB-DL.LakeFilms
Dag.2012.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264
28.2.2020 17:40 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, diky. Jen se zeptam na jake verze prekladas? Jak 1 tak 2 dil. Dekuji za odppoved.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
10. dubna to vyhází digitálně, mrknu na to
no mna by teda nepotesil:) na toto caka urcite viac ludi
Jak píše vidra. Je to umísťovací znak pro titulky. Můžeš je díky tomu "natvrdo" přesunout na vrchní
Resistance.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
No teda, to je příjemné překvapení. Předem děkuji za tvou práci.
https://hbogo.cz/filmy/valky-pentagonuDnes už asi to asi nebude..ano
prosím Vás myslite že je možnosť, že budú titulky ešte dnes
Prosím o překlad počínaje 5. sérií, 2. dílem. Moc děkuji! :)
Podle traileru celkem zajimave tema...Nasel jsem aspon ENG titulky
Prosím Vás, chcela by som sa opýtať, nepokračuje nejaký človiečik v preklade tohto seriálu (Batwoman
Prosim o vytvorenie tituliek v CZ alebo SK. Dakujem.
Nechat sprostě, sprostě se tyká (vy vole... nope)

Uvedená věta - záleží na kontextu. Ale jestli t
Dík.Dík.Supr díky :)Super vďaka
V plexu je to řešeny takhle.
ShowName – s02e17-e18 – Optional_Info.ext
Což by měl místní systém ko
dík, těším se... :-)
Já jsem si to vyřešil pod sebe takto:
název jsem rozdělil na FBI S02E18 a FBI Most Wanted S01S09 a
ďakujem :)666 dobrééé
Vďaka, obával som sa, že ten film už zapadne...
Nás současný úhlavní nepřítel zřejmě způsobil, že kanál CBS spojil dohromady dvě epizody, t.j. první
Já už tu knihu přečetl, ale škoda, že to v kinech teď nebude:(
Resistance 2020 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
https://subscene.com/subtitles/richard-hammonds-big
přidávám se k žádostem o překlad tohoto filmu. Děkuji