Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

SHTISEL 2

IMDb 3069894
SHTISEL 2
  16.4.2020 15.6.2020 30.05.2020 16:27 CZ KenoL
Začínám pracovat na druhé řadě. Předpokládám tempo jeden díl 7-10 dní. Překlad bude na realease z NF - Shtisel.S02.HEBREW.720p.NF.WEBRip, ale měl by sedět i na ty menší co budou na ulo..

1.díl - nahrán 21.4.
2.díl - nahrán 27.4.
3.díl - nahrán 5.5.
4.díl - nahrán 12.5.
5.díl - nahrán 22.5.
6.díl - nahrán 30.5.
7.díl - bude asi 7.6.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K SHTISEL 2
16.4.2020 21:11 panot odpovědět
Zajímavý výběr, díky předem. Jen v popisku si uprav, že to bude na S02 a nikoliv S01.
16.4.2020 20:33 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Aj keď to chápem, je to veľká škoda!
uploader16.4.2020 16:52 KenoL odpovědět

reakce na 1335723


Neudělám, jak sám píšeš už jsou tady nahrány a schváleny titulky přeložené pro Netflix a dělat něco paralelně nemá smysl. Určitě jsem zvědavý na práci konkurence, protože už mám pracovně na hrubo přeloženy dva díly, ale ikdyby to bylo přeložené z anglických titulků, tak své dělat nebudu.
16.4.2020 16:24 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
KenoL-e, prosím, urob titulky na Fauda S03 Sú dostupné kvalitné verzie 1080p.HDTV.DD5.1.x264-HebTV.mkv! Zverejnené titulky z VOD nielen, že nesedia na tieto verzie, ale majú aj viacero chýb.
Tvoje titulky k prvým dvom sériám nemali chybu.
Vopred ďakujem za odpoveď!
Vopred ďakujem za odpoveď!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jdi na zmíněný web a tam nahoře, vedle vyhledávání je tlačítko "Nahrát soubory". Klikni a pak se řiď
Pravdepodobne si ich robila z eng tit., ktoré boli prekladom fr. titulkov, kde (logicky) neboli prel
Také se přidávám k žádostihotovo ...a dikes zatial
neviem to dat na web ako to mam spravit ? porad mi
Tak už jsem si to našel, vypadá to dobře. Dej to na web, ze kterého všichni stahujeme, a dám se do t
prosím, nenahrávej jedny titulky víckrát.To jsi nemusel, ale díky.A jak je to velké, myslím jeden díl?Mne to ide v pohode.
The West Wing (1999) Season 1-7 S01-S07 (1080p AMZN WEB-DL X265 HEVC 10bit EAC3 2.0 ImE) [QxR]
https://premium.titulky.com/?Detail=0000331622&sub=It-Must-Be
čakajú na schválenie už SK titPSA nesedi na NTB,sedi ION co dal na Premium
Já bych se do toho docela dal, samozřejmě není to nic aktuálního, tak by to bylo jednou za čas díl (
a mimochodom, ďakujem za preklad. posielam hlas.
keďže massa 1970 dovolil, prečasoval som to na PSA webrip, keď tak dajte info, či to sedí aj na NTB
no sedi to NTB,ale ako sme ti pisaly,Deadly Games ziadne neni a serial sa vola len MANHUNT
Druhý díl bude asi zítra a tak dál.
titulky zatím nebyly schváleny, tak posílám soubor
Přečasuj si to sám, já překládám.precasuj to cele na NTB prosim taprosím titulky :)))idealně na YTSJééé, děkuji předem :-)The.High.Note.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Tak tos mě pobavil, Járo :) KND su rozhodně každopádně za!
Titulky su hrozne, najskor iba prelozene cez google translator. Chcelo by to na nich zapracovat...
Prosím!!!!!!!
Epizoda 5 - ONE ZOOM TO RULE THEM ALL - je setkání HLAVNÍCH POSTAV Z LOTR!!!!! Jsou t
Předem děkuji za tvou práci.