Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

The Vast of Night

IMDb 6803046
The Vast of Night
  11.6.2020 18.7.2020 08.07.2020 14:00 SK Subsue
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 37 registrovaných uživatelů (poslední 7.7.2020)
VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Vast of Night
uploader3.7.2020 19:38 Subsue odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351804


Určite to dokončím, už to ide v pohode, len, žiaľ, tieto dni nemám čas na tom pracovať, preto to toľko trvá.
29.6.2020 18:21 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1351755


Super. Vůbec nevadí. Dej si čas. Děkujeme. :-) Já jen, že se někdy stává, že to překladatel beze slova vzdá a nechá to tu viset.
29.6.2020 15:43 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351755


Prosím nevzdaj to, trpezlivý si rád počká. Verím, že ide o náročný preklad.
uploader29.6.2020 14:50 Subsue odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351211


Ospravedlňujem sa, veľmi pomaly. Ak sa na to niekto cíti, pokojne môže spraviť skôr.
27.6.2020 14:07 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351211


nevypadá
26.6.2020 7:55 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj. Jak to vypadá s překladem?
19.6.2020 23:15 Nih odpovědět

reakce na 1350268


Super, teším sa. Počkám si na tvoje titulky. :-)
uploader19.6.2020 22:54 Subsue odpovědět
bez fotografie

reakce na 1350257


Ahoj, vyzerá to byť milé, môžem to spraviť.
19.6.2020 21:14 Nih odpovědět
Ahoj, nechcela by si do slovenčiny preložiť film Artemis Fowl? Sú CZ tit, ale ja si to chcem pozrieť so Sk. Ja nemám veľa času. A nechcela by si ešte potom preložiť film Trolls World Tour? Sú síce tiež české titulky, ale sú ČESKÉ. Dikes za odpoveď.
18.6.2020 18:27 erik3160 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1349841


Ok, dakujem za odpoved.
uploader17.6.2020 21:55 Subsue odpovědět
bez fotografie

reakce na 1349828


Rada by som povedala, ale skočili mi do toho nejaké povinnosti, takže robím dosť pomaly a neviem to takto odhadnúť.
17.6.2020 21:04 erik3160 odpovědět
bez fotografie
ahoj, vie sa datum + - kedy budu? :-)
12.6.2020 17:02 ornias1 odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne
11.6.2020 21:19 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také se těším a děkuji :-).
11.6.2020 19:07 zandera odpovědět
bez fotografie

reakce na 1348736


děsivě, většina titulků je třířádkových
11.6.2020 17:55 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji předem :-)
11.6.2020 15:13 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Hurá, vopred vďaka a prajem veľa zdaru (vraj je to riadne ukecané).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mrkni sem:
https://www.youtube.com/watch?v=VgfSf16Mp9E
Tak tady jsou někdy filmy co se zde objeví hotový překlad z ničeho nic i když není v rozpracovaných
Lež,samé lži.Admine co ty na to?

https://premium.titulky.com/?Detail=0000292619&sub=Hamilton-A
h
Když se podíváš na vlastnosti té titli, zjistíš, že není uvedeno, k čemu vlastně jsou. Hamilton (201
No... keď som v úzkych, tak je to občas aj tvorba, ale nič svetoborné.
A všetky mne známe bytosti m
a jak zde vyšlo najevo, překlad těch nahraných titulků existuje již TŘI roky...
A ostatní titulky c
To je info pro překladatele tak nevím co na to reaguješ ty kreténe.
martin89s: děkuji, budu se snažit být lepším člověkem
Titulky mám a nahraju je sem. Otázkou je, kdy budou schváleny...
Od Vás, s ohledem na Vaší tvorbu, to je pocta! Děkuji Vám. Q.
na u*.to
Tak ja ti "pro tentokrát" ten hlas prepožičiam, aj keď na seriály nemám čas.
Karma je zdarma, Premi
Přeložím to, je to krátký, takže to budu mít za chvilku.
První díl ještě dnes večer.
Verze The.Head.S01E04.WEB-DL.1080p-Kyle momentálně není, aspoň jí nemohu najít. Jen kousky o velikos
dakujem moc krat za titl 1*****aj ja by som poprosil titulky. dakujem
Děkuji za přízeň a sledovanost.
Je to velmi jednoduchá angličtina a tak jde práce od ruky.
Pokud máš už něco přeložené, tak to klidně dokonči. Myslím, že nejsem sám, kdo si rád počká na kvali
Jasně, máš špatně uvedený oficialní název:
"Official Frankenstein with Benedict Cumberbatch as the
Smekám před Vaší výkonností. Nechápu kde na to berete čas. Nechcete se s námi podělit o tu technolog
Srdačná vďaka :-)China's Artful Dissident. UP. Q.
nemusíš se s nikým hádat. od tvého zápisu do dnešního postu neuběhlo ani 48 hodin. to opravdu nejsou
Zde druhá verze:
A co ma byt, ze jsou BD ripy? ;-) Takovy vykrik do tmy me fakt bere :-)
Titulky už jsou dávno hotové k obou verzím, jen se už týden čeká na schválení. Zde pro ty nedočkávé:
Prosim o preklad:-)
Ďakujem:-)
Nechci se s nikým hádat, dnešek byl třetí den, kdy jsem na tom pracoval a přeloženo jsem měl okolo 6
... Navíc v tom současném souboru pro verzi 2020 je původní překlad sešitý dost nahrubo: neřídí se t
Možná jsou to titulky pro neslyšící.