Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Thin Ice

IMDb 11721492
Thin Ice
Tunn is 24.6.2020   06.07.2020 13:11 CZ saurix
100%...Tunn is S01E01 [BRSHNKV]
100%...Tunn is S01E02 [BRSHNKV]
100%...Tunn is S01E03 [BRSHNKV]
100%...Tunn is S01E04 [BRSHNKV]
100%...Tunn is S01E05 [BRSHNKV]
100%...Tunn is S01E06 [BRSHNKV]
000%...Tunn is S01E07 [BRSHNKV]
000%...Tunn is S01E08 [BRSHNKV]
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Thin Ice
3.7.2020 15:17 vmikolajda odpovědět
bez fotografie
Díky, super seriál. Kdy asi budou titulky k dalším dílům?
27.6.2020 18:13 ttkanicka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351419


Super. Děkuji za info. :-)
uploader27.6.2020 17:52 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351417


Pokud myslíš "hardcoded", tak nejsou.
27.6.2020 17:41 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Už se moc těším. Jenom dotaz na verzi zde uváděnou jsou ve videu eng. titulky? Děkuji. :-)
27.6.2020 16:07 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Opět úžasně zvolený seriál. Děkuji pěkně.
26.6.2020 13:56 Frenki Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1351249


Ke stahování z tohoto úložiště používám JDownloader, lze tam spustit stahování všech dílů najednou. I bez VIP účtu záležitost na max. 1hod. To ber jako tip, nic víc. Hlavní je, že přeložíš titulky, pak už se to nějak udělá.
uploader26.6.2020 12:18 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351241


To nevím, nemám VIP účet, tzn. stahování by mi trvalo týden.
26.6.2020 11:48 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky, že děláš tyhle severské věci. Mohu doufat, že budou title sedět i na web-dl na u....to?
25.6.2020 22:09 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
25.6.2020 18:55 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super.Dalsi dobry serial.No mas toho uz dost prelozeneho a este aj The Head.Tesim sa uz a toto uz taham
25.6.2020 17:59 Zdechninamor odpovědět
bez fotografie
Děkuji tuze moc za překlad....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomu nějaký fajnšmekr titulky?Taktéž prosím
Taky se přidám. Je to hodně chválené, parádní krvák prý.
zdravím prosím našel by se nekdo kdo by byl ochotny přelozit konec 4 a celou 5 serii friday night li
Prosím o překladProsím o překladProsím o překladProsím o překladProsím o překladDěkujeme :-)
Volition.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt Také prosím :-)
Poprosím o titulky na Volition.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. V slovenčine, alebo češtine, je to
No, no, no! Tak to přelož rychleji ty.Tak idem na to.Už aby to bylo, to Teda trváNašel by se překladatel?
Nj, toho odstavce sem si nevšiml. Děkuji. Q.
Díky, už mám. O víkendu si to pustím a uvidíme. Na IMDb jsou k tomu docela protikladné recence.
poprosim aj ja o titulky od 2 serie. nechapem preco sa tomuto serialu nikto nevenuje. je uplne super
True.Fiction.2019.1080p.WEB-DL.x264-FGT
Into.The.Void.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-iKA.srt
Skvělé, že se do toho někdo pustil. Díky moc moc moc!
Děkuji.Velice děkuji za Chabrola a posílám hlas.
Tak tady jsou někdy filmy co se zde objeví hotový překlad z ničeho nic i když není v rozpracovaných
Když se podíváš na vlastnosti té titli, zjistíš, že není uvedeno, k čemu vlastně jsou. Hamilton (201
No... keď som v úzkych, tak je to občas aj tvorba, ale nič svetoborné.
A všetky mne známe bytosti m
To je info pro překladatele tak nevím co na to reaguješ ty kreténe.
martin89s: děkuji, budu se snažit být lepším člověkem
Titulky mám a nahraju je sem. Otázkou je, kdy budou schváleny...