Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

The Owners

IMDb 9806370
The Owners
  4.9.2020   25.10.2020 00:50 CZ titulkomat
Překlad: 80 %

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 30 registrovaných uživatelů (poslední 23.10.2020)
VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Owners
18.10.2020 21:34 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
 

příloha tenor.png
18.10.2020 21:33 chey odpovědět
bez fotografie

reakce na 1369935


Obdivuji tě Titulkomate, jsi opravdu obdivuhodný.. Zlom vaz.
18.10.2020 21:03 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1369874


Ale ty ses slušně nezeptal. Už věty "Ale mohol by si vysvetliť, čo sa deje" nebo "Ale už je na zamyslenie dôvod, že nebol čas"... Jsi schopnej pochopit, že on ti žádný účty skládat nemusí? Dělá to ve svým volným čase a v jakým pořadí to dělá, po tom je ti hovno.
uploader18.10.2020 20:12 titulkomat odpovědět

reakce na 1369838


Ahoj. Nejsem si jistý, jestli má cenu nějak reagovat, když se zdá, že máš jasno v tom, jak jsem na tom s volným časem a možnostmi k překládání.
Překládání je u mě o prioritách. Čas od času se objeví film, který mám dá se říct v merku několik měsíců, a prostě mu dám přednost před rozpracovanými věcmi. Tak to bylo u Antebellum, na které zjevně narážíš, a tak to bylo i u včerejších Love and Monsters. To prostě byly filmy, které jsem si přeložit chtěl a měl jsem je nějaký čas vyhlídnuté, tedy logicky jsem do toho musel jít hned. Podobně je to pak třeba s filmem Greenland, který tedy na poslední chvíli odložili, ale taky by pozměnil ty priority, kdyby vyšel.
To, co píšu do komentářů, myslím vždy vážně. Tedy když jsem 5.10. psal, že to mám "tento" týden v plánu dokončit, bylo to prostě tak, jen jsem nebyl ještě 100% fit, abych seděl delší čas u počítače, takže jsem trochu přecenil své síly.
14.10. jsem psal, že tento víkend by mělo být hotovo (což je tento víkend). A opět je to myšleno zcela vážně. Na sobotu jsem si naplánoval Love and Monsters (o kterém jsem věděl už hodně týdnů dopředu) a dnes na neděli dokončení Owners. I jsem včera zvedl stav překladu z 30 % na 40 %, protože jsem něco přeložil. I jsem to ještě psal u rozpracovaných titulků k Love and Monsters, že to dokončím tento víkend a že s tím plánuji dokončit ještě další dvě věci (tím jsem narážel na Owners a Utopii). Chápu ale, že všichni nečtou komentáře všude, každopádně zde komentář o dokončení tento víkend mám. Proto mi není úplně jasné, proč sem píšeš takový dotaz, když jsem informoval poměrně jasně a víkend ještě neskončil... A vlastně je to trochu demotivující číst, mám z toho pocit marnosti a nechápání, protože jako by nemělo smysl sem cokoli psát. Člověka to pak nutí k zamyšlení, jestli se ten dnešní večer raději nepodívat na nějaký nový film, než zase jen překládat.
V rozpracovaných překladech toho mám víc. Owners má u mě aktuálně nejvyšší prioritu a podle volného času ho dokončím. A další věci budou následovat. Jinak netuším, co na to říct.
18.10.2020 15:42 1Piotr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1369866


A ja sa zas kráľovsky bavím na ľuďoch ako si ty. Človek sa len slušne opýta, čo sa deje, no vždy sa nájde človiečik ako ty, čo si musí trápne rypnúť.
18.10.2020 14:57 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1369838


Vždycky mě pobaví lidi jako ty, který si neumí odpustit ty svý rozumbradovský žvásty. Obávám se, že díky tvým blbým kecům se dokončení těch titulků odsunulo minimálně o 14 dní a královsky se tím bavím:-)))
18.10.2020 13:03 1Piotr odpovědět
bez fotografie
Nič v zlom, vážim si prácu každého prekladateľa. Ale mohol by si vysvetliť, čo sa deje. Prácu na týchto titulkách, si si zapísal pred mesiacom a pol. Jasné dá sa pochopiť, že si bol chorý. Ale už je na zamyslenie dôvod, že nebol čas. Ono dalo by sa pochopiť aj to, lenže ty si medzitým za ten mesiac a pol urobil minimálne ďalšie dvoje titulkov. Takže toho času nebude zas tak málo.
18.10.2020 11:55 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jak to vidíš s překladem prosím?
15.10.2020 7:04 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1369105


Tak super, jestli se zadaří. :-)
uploader14.10.2020 20:15 titulkomat odpovědět

reakce na 1368620


Tento víkend by mělo být hotovo.
14.10.2020 19:26 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, tak jak to vidíš?
12.10.2020 8:28 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj. Už je ti lépe? Bude nějaký čas? :-)
5.10.2020 13:47 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1367451


Hlavně se uzdrav, to je důležitější. :-) A až ti bude dobře a budeš mít čas, tak bych měla pro tebe další tip - Hosts
uploader5.10.2020 11:54 titulkomat odpovědět
Zápasím s nějakou virózou a jsem trochu na umření, ale tento týden mám v plánu dokončit.
uploader28.9.2020 11:42 titulkomat odpovědět

reakce na 1366171


Ne, práce mám tolik, že popravdě nestíhám ani tu. Ale to by mělo skončit zítra (pokud zase někdo nebude něco chtít).
28.9.2020 8:29 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Tak ani o víkendu se nenašel kousek času? :-(
23.9.2020 17:43 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1365344


Děkujeme, vydržíme, těšíme se. :-)
uploader23.9.2020 14:41 titulkomat odpovědět

reakce na 1365342


Orientačně? Až najdu cca 5 hodin volného času, tak to dokončím. Aktuálně se ve volném čase věnuji práci, takže samotného volného času je hodně málo. Nárazově se může nějaká chvilka objevit. Možná o víkendu.
23.9.2020 14:20 vieri Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jak to vypada s překladem? Je aspon orientační datum. Jinak díky, že ses do toho pustil.
22.9.2020 15:05 Irons_CZ odpovědět
bez fotografie
Těším se :-). Děkuji za Tvou práci.
17.9.2020 16:54 popoli odpovědět
bez fotografie
Moc se těšíme :-)
5.9.2020 15:31 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji,velký těšink :-)
4.9.2020 16:29 miredz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taky tak :-)
4.9.2020 15:59 aaronek odpovědět
bez fotografie
děkuju ti..... těším se na tvé titulky !! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl