Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Multiple Maniacs

Film IMDb 67454
Multiple Maniacs
Multiple Maniacs 28.11.2020   24.01.2021 09:17 CZ gayfox
Stav překladu uváděný
Předáno na korekci Vegetol.mp
Překlad na verzi: Multiple.Maniacs.1970.1080p.BluRay.x264-BRMP
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 1 registrovaných uživatelů (poslední 12.1.2021).
Uživatelé za překlad nabízejí celkem 0 hlas/y.
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Informovat o dokončení
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Multiple Maniacs
3.1.2021 14:58 DavidKruz odpovědět

reakce na 1386229


Fajn.
uploader31.12.2020 22:06 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1386134


Dneska jsem je poslal, tak až bude mít Vegetol čas, tak se mi na ně koukne
31.12.2020 15:35 DavidKruz odpovědět

reakce na 1379277


Ako to vyzerá s titulkami?
uploader29.11.2020 19:38 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1379272


máš to v poště
29.11.2020 19:09 DavidKruz odpovědět

reakce na 1379135


Jasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :-)
uploader29.11.2020 9:24 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1379113


Máš registraci na ČSFD?
29.11.2020 1:57 DavidKruz odpovědět
Vedel by ktosi nahodiť na ulo*.to uvádzaný 1080p rip od BRMP? ThX.
29.11.2020 1:54 DavidKruz odpovědět
Veľká vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
speedy, je možné, že to půjde už 26. února na VOD nebo zase blbě hledám? :-D
Díky, teď to vypadá mnohem lépe.
Jsou dvě délky, jo? To jsou zase vystříhané scény, nevíte někdo?
Díky moc za druhou řadu.
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby