Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Crisis

Film IMDb 9731682
Crisis
  5.3.2021 16.3.2021 04.04.2021 13:15 CZ titulkomat
Stav překladu (vypočtený)
Tento překlad má zapsáno v požadavcích celkem 44 registrovaných uživatelů (poslední 11.4.2021).
Uživatelé za překlad nabízejí celkem 1 hlas.
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Crisis
7.4.2021 16:49 Lacike odpovědět

reakce na 1408907


No nehovor, fakt?
7.4.2021 14:54 zandera odpovědět

reakce na 1408896


důležitý je "vypočtený" v "uváděný"
7.4.2021 14:14 speedy.mail odpovědět
Naprosto s tím souhlasím.
7.4.2021 14:01 Lacike odpovědět

reakce na 1408893


Samozrejme, že to nevie. Rovnako ako väčšina ľudí, ktorí pozrú na percentá a myslia si, že preklad parádne napreduje. Zbytočne to len mätie ľudí.
7.4.2021 13:41 speedy.mail odpovědět

reakce na 1408890


A víš, že je to pouze automaticky počítanej progress (přesáhlo se datum odhadovaného dokončení)? Že to nijak nesouvisí s tím, kolik má překladatel hotovo?
7.4.2021 13:24 LUKINOOO1 odpovědět
99% robis si so mna prdel... trva to vecnost 35 dni... 1 % sup sup, potom mas pokoj
uploader26.3.2021 22:17 titulkomat odpovědět

reakce na 1406137


Všechno se vším. Spousta další práce plus priorita přesunuta aktuálně jinam.
26.3.2021 21:47 Gembler Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá? Přestal ose na titulcích pracovat? Nebo je jen priorita jinde, což chápu :-)
24.3.2021 16:55 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,no ako si na tom?
21.3.2021 13:11 Temnouk odpovědět
bez fotografie
Přeji brzké uzdravení ☺
20.3.2021 11:28 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,na aku verziu to bude?
14.3.2021 9:34 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No paradicka a tesim sa uz
10.3.2021 9:29 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, díky :-)
8.3.2021 22:23 Lacike odpovědět
Paráda. Teším sa na titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V poslední době jsem neměla moc času, ale postupně na zbývajících dílech pracuji...
Poprosím o překlad..... Vypadá to hodně zajímavě
Curse.of.Aurore.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtPřeložil by to někdo?Děkujianglicke titulky
Oh, jsou tam? Když jsem si ten release pouštěla, tak se mi neukázaly. Ale stačit by měly. Díky!
Děkuji ti za angažovanost.:-D :-D
Huráááá! :-D Tak ještě nějakého překladatele.:-D
Japonske titulky jsou ve verzi remux, ty by stacili na preklad?

Text
ID
Ještě 720p
Jo je to na smetišti Une.Chambre.En.Ville.1982.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].mp4 a Une.Chambre.En.V
Titulky venku:
Honeydew.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Já nejsem přísný :) Jen radím důsledněji ;)
Dobrý deň len otázka dnes nahodite titulky? Ďakujem
danny, nebuď tak přísný. :-D
Pokud má někdo v profilu uveden email, tak samozřejmě napsat můžeš a sám Ti odpověděl, že máš poslat
to jo ......spiš mi šlo o to jestli mu muzu napsat
A co se tak podívat na jeho profil?Mas mejl?Třeba by to někdo otitulkoval.
Zkoušel jsem to, ale nezvládnu to. Udělal jsem za týden asi polovinu filmu, ale byla to tragédie, ta
Dalo by se to někde sehnat? Díky za info.
Na smetišti to je pod názvem
1080p.WEBRip.x264.AAC2.0.HORiZON-ArtSubs.mkv
Tady k tomu jsou en.titulky. Film je pecka.
Prosím tě, nemohl by jsi se toho překladu nakonec ujmout? Titulkomat to odložil a kdoví, zda se do t
Vďaka, film už mám, poziadavka vytvorená. Už len nech sa niekto zľutuje. Radu Jude nikdy nesklamal.
Víťaz Berlinale, nový film od Radu Jude. Stálo by to zjavne za preklad, ak by sa niekto artovo zamer
Pokusím se přeložit.
Zkus si to zadat jako požadavek, já tě podpořím, ale na překlad teď nemám čas. Jinak to najdeš na WS