Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Bedrag

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 3638488
Bedrag
Follow the money, Špinavý byznys 23.4.2021   19.05.2021 10:18 CZ Cibina
RLS: Bedrag.S03E09.DANiSH.720p.HDTV.x265.ivL

Nevím, jak to budu mít s časem, tak nečekejte, že to bude rychle. Ale dělám na tom.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Bedrag
uploader18.5.2021 15:34 Cibina odpovědět
Zítra nejspíš nahraju oba zbývající díly.
uploader15.5.2021 17:57 Cibina odpovědět

reakce na 1416526


Doufam, ze ano. Snazim se prekladat, co to jde, at se moc dlouho neceka- az me z toho vcera chytlo zapesti :-) A sice je s prekladem dost prace, ale zase pomaha, ze me tahle treti serie docela chytla. Rozjela se pomaleji, ale nabrala hezky na obratkach. Skoda, ze dalsi uz nebude.
15.5.2021 7:22 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Na to, že jsi avizovala možný nedostatek času, jedeš jako kuna :-) Já se snad na to budu moci příští týden kouknout...:-)
2.5.2021 17:27 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc. Posílám hlas.
uploader30.4.2021 10:23 Cibina odpovědět

reakce na 1413775


Jsou od včera na premiu, při příštím přenosu se objeví i tady.
30.4.2021 8:56 jamikaa odpovědět
bez fotografie
Super a dakujem za titulky-) A nahodou na Bedrag.S03E03 prosim niesu ?
29.4.2021 13:51 Simstr odpovědět
bez fotografie
Super. skvělé. Moc děkuji
25.4.2021 16:19 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
A je to tady, moc děkuji.
24.4.2021 10:03 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, že si se do toho pustila, parádička.


Tato diskuze je již uzamčena



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.