Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Pereval Dyatlova S01E05

Seriál IMDb 11455654
Pereval Dyatlova
Ďatlovův průsmyk 15.5.2021 19.6.2021 11.06.2021 18:03 CZ Lucetta
Stav překladu (vypočtený)
"Největší mystické tajemství SSSR."

Osmidílná série vycházející ze skutečných událostí počátku roku 1959, kdy během horské výpravy zahynula devítičlená skupina studentů. Události, které předcházely jejich úmrtí, nebyly dodnes objasněny.
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Pereval Dyatlova
13.6.2021 15:00 Simstr odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuji.
22.5.2021 18:44 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak nadhera,parada.Titulky su vynikajuce a serial este viac.Dakujeeeem a sedi perfektne na Getty
22.5.2021 11:11 maxi6 odpovědět

reakce na 1416638


Lucetta díky! Fakt dobrej čuch na špičkový snímky..! :-)
17.5.2021 9:55 Clear odpovědět
Vypadá to zajímavě. :-)
16.5.2021 17:58 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
Pecka seriál! Toto se fakt povedlo.
15.5.2021 19:09 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1416663


Ano,aj ta moja verzia ma tak obraz zrnity.No to bude pre zachovanie tej autentickosti
15.5.2021 18:49 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
Tak to je dobrá náhoda. Akorát to sleduji v polské verzi Pereval.Dyatlova.2020.S01.720p.WEB-DL.x264-666. Obraz je dost zrnitý, ale někde jsem četl, že to je tak schválně natočené, ale např. u druhého dílu, který se odehrává před známou to událostí je obraz černobílý, čistý a ve formátu 4:3, taktéž schválně.
15.5.2021 18:14 pavelbar odpovědět
bez fotografie
Pereval.Dyatlova.2020.XviD.SATRip.25Kuzmich,prosím.
15.5.2021 18:11 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 1416638


Porovnaním mediainfa oboch 1. epizódy oboch releasov to vyzerá na rovnaké zdrojové video (25fps, trvanie 57min 6s), takže by to mohlo sedieť. Vďaka za info.
15.5.2021 17:06 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Ja som nasiel a taham Pereval.Dyatlova.2020.WEB-DL.(1080p).Getty
uploader15.5.2021 17:03 Lucetta odpovědět
bez fotografie

reakce na 1416625


Dělám to na tuto verzi: Перевал Дятлова.2020.WEB-DL 720p.Files-x, protože k té jsem sehnala titulky, ze kterých přebírám časování.
15.5.2021 16:00 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Rád by som sa spýtal, na aký releas to chystáš. Ja som "nakúpil" ruský WEB-DL Перевал Дятлова 1080p.
15.5.2021 14:16 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Vopred veľká vďaka.
15.5.2021 13:34 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se