Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

The Suicide Squad

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 6334354
The Suicide Squad
Sebevražedný oddíl 6.8.2021 6.8.2021 06.08.2021 13:16 CZ titulkomat
VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Suicide Squad
6.8.2021 12:59 otelo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda, vďaka ;-)
6.8.2021 12:57 czjezisek odpovědět
bez fotografie
Děkujeme moc, pane.
6.8.2021 12:56 Merlin_CZ odpovědět
bez fotografie
to už je hotovo ? sakra to je rychlost.
Díky moc pane :-)
6.8.2021 12:49 smazims odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430378


přesne..egocentrik noo
6.8.2021 12:46 smazims odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430366


važne je potřeba si zamluvit všechny AAA filmy a pak mít řeči, když to nekdo začne překládat rychleji? Nechápu tento postoj
6.8.2021 12:37 DVD99 odpovědět
bez fotografie
HOLT
6.8.2021 12:31 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430441


Že na ně reaguješ... nestojí ti to za to. Zařiď se podle toho.
6.8.2021 12:19 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430438


KDYBYS
6.8.2021 12:19 Fredy77 odpovědět
Titulkomat je ďábel, díky moc.
6.8.2021 12:19 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430436


MNĚ
6.8.2021 12:17 Phill01 odpovědět

reakce na 1430370


Celý víkend? To je prostě moc pozdě. :-D Neber si to nějak osobně. Já jsem rád, že to Titulkomat stihne dříve. kdyby jsi ty překlad udělal dříve, tak budu taky rád. :-)
6.8.2021 12:16 virtuakinetic odpovědět

reakce na 1430433


hele mě je to upřímě víš kde :-D hold tě předběhl a mě to vyhovuje :-D
6.8.2021 12:14 Phill01 odpovědět
Jsem rád, že se do toho Titulkomat vrhl. Jeho překlady jsou kvalita a jsem rád, že budou hotové, tak rychle. :-)
6.8.2021 12:12 ladik1995 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky za překald titulkomat neboj hals nemine jako vždy :-) PS: nic proti tobě nemám urotundy@cbox.cz měl jsi to zapsané dřív ale co si budeme titulkoamt tuhle stránku drží nad vodou většina lidí stojí za ním a věřím že to nedělá zadarmo uplně
6.8.2021 12:11 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430429


1/ Za hlasy si nic nekoupíš.
2/ Nikdy to tu soutěž nebyla, bylo to vše založeno na domluvě a hlavně slušnosti
To až titulkomat si tu z toho udělal byznys.
3/ Jak jse vidět. nic jsem si nezabraL (!), to je jen důsledek toho, že se tady titulkomat sere do všeho.
6.8.2021 12:03 virtuakinetic odpovědět
taky díky za překlad :-) a podle mě by se to u takovýchto super filmů mělo brát jako soutěž protože je stahuje nejvíce lidí a tudíž překladatel získá nejvíce hlasů.
od rotundy je nefér že si do konce roku zabrala ty nejlepší filmy.
6.8.2021 11:52 kash_cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad
6.8.2021 11:08 Introvertman odpovědět
bez fotografie
The.Suicide.Squad.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT
6.8.2021 11:03 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Proč to tu promazáváš?!
6.8.2021 11:02 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430409


Děkuju.
6.8.2021 10:15 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430394


Tohle mi taky ani nestojí za odpověď...
6.8.2021 10:13 eminem789466 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430390


radšej nech tu ostane titulkomat než ty ktorý tu dávaš komentáre typu na ukončenie prekladu takých ako ty tu nieje treba
6.8.2021 10:11 eminem789466 odpovědět
bez fotografie
dakujem titulkomat že to prekladáš si super a velké díki že to budeš mať dnes
6.8.2021 10:10 Deyw odpovědět
bez fotografie
proste vsem je jasny, ze kdo to udela co nejdriv tak potesi nejvic lidi - protoze kazdej chce vse co nejdriv.
6.8.2021 10:10 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430387


Psal jsem ADMINOVI, měl by to vyřešit on. Hlavně do budoucna.
Jinak mu tu zůstane jen Titulkomat.
6.8.2021 10:09 eminem789466 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430381


radšej by si si mal v tej svojej hlave uvedomiť ženež ideš davať svoje primitivne komentáre máš pod nimi jednu vetu ktorú vždy musíš potvrdiť pretože bez toho potvrdenia sa nedá zverejniť komentár inak povedané ak bude tvoj užívaťelský profil zrušený tak si môžeš zato iba ty sám a láskavo nechaj na pokoji titulkomata
6.8.2021 10:06 blacklanner odpovědět

reakce na 1430380


Jasně, nikdo tady nechce poslouchat kecy o tom, že překládá pomalu a že ten a ten by to zvládl rychleji. Jenže když se jakákoliv diskuze utne hned v zárodku, výsledek je, že nikdo nemá chuť se ozvat a věci probrat, když by to bylo záhodno. Je v zájmu všech, aby tu překladatelé spolu vycházeli. Já taky rozhodně nevnímám současnou situaci jako ideální.
6.8.2021 9:48 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430380


Tohle mi ani nestojí za odpověď...
6.8.2021 9:44 eminem789466 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430379


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu
6.8.2021 9:40 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430378


Protože jsem Marvel i DC vždy překládal...
Většinou je to pokračování něčeho, co už jsem dělal.
To vše jsem chtěl do konce roku udělat.
Problém je jinde, tohle je jen důsledek.
6.8.2021 9:37 farmaister odpovědět
Problém bude asi v tom, že sis zapsal 10 a více největší blockbusterů několik měsíců dopředu...
6.8.2021 9:31 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430372


Ano. Jen že žádný překladatel kromě titulkomata si tu o žádné malé dary neříká....
Drtivá většina překladatelů to má jako koníček.
6.8.2021 9:28 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430374


1) Neznáš mě, tak nehodnoť mé lidské kvality.
2) Vždy to tu fungovalo na základě slušnosti, když si někdo zapsal překlad, bylo SLUŚNOSTÍ nechat ho to přeložit a nechat mu to. Tak to tu chodívalo.
3)Titulkomat tu odradí (il) nespočet kvalitních překladatelů, protože se sere do všeho. Až si zlomí nohu nebo si konečně najde holku, přestane překládat a pak tu moc překladatelů nezůstane.
4) K tobě... reakce "a přeložit to rychleji, easy..." je odpověď hodná IQ koně, proto jsem ti tak i odepsal.
6.8.2021 9:17 SsSaimon odpovědět

reakce na 1430370


Tak teď jsi všem krásně předvedl své lidské kvality a jistě sis je naklonil tímto egoisticky sympatickým příspěvkem na svou stranu... Jsem rád, že na takového frajírka hodil titulkomat bobek a pro nás primitivní prosťáčky se toho chopil.
6.8.2021 9:15 petr.cemus odpovědět
bez fotografie
Nestranny dotaz: Jestli to chapu dobre. Vsechny preklady jsou dobrovolne a bez nejakeho fixniho honorare od provozovatele, ne? V podstate je to absolutne volna soutez s pripadnymi dobrovolnymi sponzorskymi dary, kterou muze pouze ovlivnit pouze admin banem, ne? Jen abych chapal tohle prekladatelske hastereni...
6.8.2021 9:12 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430369


Tady to nikdy nebývaly závody, ale překladatelé se k sobě chovali slušně...
Měl jasem na to vyhrazený víkend. Tvá odpověď je stupidní, což chápu, když jsi chudák, co neumí jazyky a musí čekat, co mu kdo přeloží...
6.8.2021 9:06 SsSaimon odpovědět

reakce na 1430366


Však jsi měl nastoupit a přeložit to rychleji, easy...
6.8.2021 8:52 Deyw odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430366


rychlejsi pes mrda :-D nebo jak to je :-(
6.8.2021 8:43 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Tento film mám zapsaný od 17.7. že budu překládat. Vím, že to není rezervace, ale opravdu budeš takový ko**kot, že mi to nenecháš???
6.8.2021 7:46 Stanulda007 odpovědět
bez fotografie
Předem ti moc děkuji.
6.8.2021 7:33 Deyw odpovědět
bez fotografie
uz je to venku z hbo - treba vtom budou cz titulky, jestli ne tak diky predem :-D
6.8.2021 7:09 cocotek odpovědět
bez fotografie
Díky
6.8.2021 6:41 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky předem.


Tato diskuze je již uzamčena



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)
na ulož je verzia s CZ+EN. Dabing+CZ Forcedvdaka p


 


Zavřít reklamu