Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Candyman

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 9347730
Candyman
  17.9.2021 23.9.2021 24.09.2021 01:01 CZ titulkomat
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Candyman
23.9.2021 20:26 pekokar99 odpovědět
bez fotografie
Předem děkuji,konečně to zítra shlédnu si borec
22.9.2021 22:20 kendimen odpovědět
bez fotografie
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to pochopí. Dík.
21.9.2021 21:02 Martin1996mato Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439182


Diky moc za titulky ktore robis som velmi rad ze to robis a vobec my nebude prekazat aj keby ti to malo trvat tyzden ci dva lebo ja aj tak je to od teba velka ochota ze svoj volny cas venujes prave prekladu filmov takze este raz velka vdaka a tesim sa na titulky od teba uz teraz viem ze budu super
21.9.2021 12:49 Irons_CZ odpovědět
bez fotografie
Titulkomat děkuji za Tvůj čas, který překladu obětuješ. Rád si počkám, protože vím, že Tvoje titulky patří k nejlepším. Všem ostatním přeji hezký den :-)
21.9.2021 10:54 JimmySS odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439194


Kdyz se na ty stranky zpetne divam, tak je pravdepodobne nesmysl jakakoli procenta, pokud jsou titulky ve stavu odhadu. Udaj ze sloupecku odhad v tabulce je naprosto dostatecny, a procenta jsou jen zmatecna. V pripade, ze ma prekladatel cas je aktualizovat podle reality, tak jsou namiste. Jinak ne..
21.9.2021 10:50 JimmySS odpovědět
bez fotografie
Obecne by neskodilo, kdyby spravce stranek zmenil v UI "Stav překladu" na "Odhad překladu", pokud se jedna o automatiku a ne o manualni stav dany prekladatelem.

Jak pise titulkomat, odhad je proste odhad, je lepsi tam tipnout nejaky tyden nez nemit vubec nic, ale prezentovat to jako stav prekladu muze byt pro (nove) uzivatele matouci. Je tam sice vypocteny, ale stav to opravdu neni.

Kdyby jste nekdo znali admina, mohli by jste se zminit :-) Usetri to cas jak prekladatelum tak novackum.
uploader21.9.2021 9:51 titulkomat odpovědět

reakce na 1439156


Mám pocit, že úplně nechápeš celý koncept odhadu dokončení a jak překládám. Třeba teď mám odhad na čtvrtek s tím, že věřím, že to ve čtvrtek v noci dokončím. Ale to, jestli to případně nedokončím, budu vědět až ve čtvrtek v noci. Ne dnes, ne zítra. A když to z nějakého důvodu v ten čtvrtek nestihnu, další odklad bude nejspíš na neděli. Takže buď budu dělat odhady podle sebe, nebo nebudu dělat odhady vůbec žádné. Nedává mi smysl, aby jiní dělali odhady za mě. A ani to, abych tam teď dával nějaký nesmyslný odhad s rezervou, když aktuálně věřím v ten čtvrtek.
Včera jsem měl odhad na včera, protože jsem věřil, že to v noci dokončím. A to platilo i v době, kdy jsi měl potřebu se v diskuzi rozčilovat.
Mám před sebou nějaký objem práce, na které dělám. Záleží i dost na tempu, kterým pracuji, a často je důležitá každá půlhodina. Za tu můžu udělat 5 % filmu, ale když jsem rozjetý, tak i 20 % filmu. Pokud musím řešit v diskuzi tyto věci a přemýšlet, jestli má cenu vůbec odpovídat, jako včera, o tu půlhodinu mě to připraví jako nic, často i o víc. A hlavně mě to připraví o tempo. Je tak neuvěřitelná škoda, že kvůli takovým příspěvkům musím potom vše odsouvat. A odnesou to všechny mé rozpracované věci. Samozřejmě o nic nejde, tak se to holt o pár dnů posune.
Možná by spíš pomohlo, kdyby se někteří lidé tolik nefixovali na odhad dokončení. Když dávám odhad, prostě je to den, na který odhaduji dokončení. A někdy se může stát, že to v ten den nebude, to je řekl bych normální. Doporučím ti, aby sis automaticky k mým odhadům přičetl 7 dnů a budeš mít klid.
21.9.2021 8:50 Mara84 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439157


Koukám, že máš problém přečíst docela jednoduchou otázku. Tak se nejdříve nauč číst a pak ty svoje blbosti piš někam jinam na internet.
21.9.2021 8:17 JimmySS odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439116


Ty jsi nejaky mdly duchem ci zkusenostmi. Myslis, ze lidi chteji delat nejaky 1st Tier support? Kdyz uz sami od sebe prekladaji titulky pro druhe?

Prave proto, aby je lidi neotravovali je tu stav prekladu. I kdyz si to myslis, opravd, ver mi, svym komentarem NICEHO nedocilis.. Nejsi jejich sef, nemas je co ukolovat. Muzes byt rad, ze se titulkum, co te zajimaji prihlasil zrovna takovej udernik jako titulkomat, to uz je samo od sebe zaruka, mel by jsi byt rad. Ale ty jsi bud hlupak, nebo novacek, a budes tu plivat kraviny, ktere jsou ti, pokud vubec neco, kontraproduktivni.

Svet Vam k noham fakt nespadne sam od sebe, nejste nejdulezitejsi na svete, mozna by bylo vhodne trochu prehodnotit pristup k okoli..
21.9.2021 7:33 bugsy odpovědět
bez fotografie
Zaspal som nad tym po cca 20 minutách...
21.9.2021 7:02 Smikalo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439156


to sa deje ucelovo, ako sa len tesi s toho ocakavania, ako na vyhru s "loterie"...
21.9.2021 5:35 jack1945 odpovědět
bez fotografie
No jestli někdo čeká fakt drsnej horor tak spíše ne, je to jako většina remaků docela nudné roztahané... 55% až až ;-)
21.9.2021 1:20 bugsy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439127


Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
21.9.2021 1:17 bugsy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439135


Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mohol skusit identifikovat, co je vyhrázka a co je vycitka! Co ale mozem chciet od takej smazky ako si ty?
Titulkomat, ak by ta to nenahnevalo, velmi by som ta prosil, ze ak mas naznaceny datum dokoncenia, a vedel by si, ze to asi nebude v ten den, keby si sem napisal, nahradny termin. Zbavime sa problemu, v ktorom tu vacsina ( a nebol som jediny) bude klikat a pozorovat co 20 minut, ako to vyzera s tymi titulkami, ktore maju na dnesny den termin. Ano, ja viem, ze to robis vo svojom case, a vazim si to, len toto celkovy dojem kazí, a som presvedceny, ze by ti problem, informovat nás, neurobilo. Dakujem.
uploader20.9.2021 23:24 titulkomat odpovědět
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toho, na kdy odhaduji dokončení překladu. Aktuálně nevím, jestli film dokončím dnes v noci, nebo ne. Třeba si řeknu, že se raději pořádně vyspím, nebo že potřebuji pauzu, protože na mě padne únava. Pokud překlad nedokončím dnes v noci, tak další odhadovaný den dokončení bude čtvrtek. To, že někoho mate vypočtený stav překladu, mě mrzí, ale tak snad většina lidí ví, že v tomto případě se operuje právě jen s tím odhadovaným dnem dokončení.
Jestli chce někdo film vidět dřív, klidně ať si skočí do kina nebo si to pustí dle libosti s čímkoli. Překládám, protože mě to baví a rád se pak o výsledek podělím s ostatními.
20.9.2021 22:00 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1439116


To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenkrát ani ty polské titulky nebyly a čvachtals jen tak do větru. Teď je to úplně stejný případ, protože polské titulky v tuto chvíli na nového Candymana nejsou. Jsou jen z translátoru, tak jestli myslíš tyto, tak příjemnou zábavu přeji s polským paskvilem.
20.9.2021 21:33 Mara84 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439116


Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát totální sra*ky. Místo psaní totální sra*ek si to ted raději pusť s pl titulky a neotravuj tady. Raději běž zamyslet nad sám sebou....
20.9.2021 21:29 litelite odpovědět
bez fotografie
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, človek je rád, že si sa do toho vôbec pustil. Trpezlivosť ruže prináša, si skvelý a ako sa hovorí - dočkaj času ako hus klasu. Mnohí sme Ti veľmi povďační a vážime si Tvoju dlhodobú serióznu prácu a vďaka za Tvoje skvelé a kvalitné titulky, nenechaj sa znechutiť, take it easy a patríš k topke.
20.9.2021 21:20 Kubis010 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439116


pravda
20.9.2021 21:11 bugsy odpovědět
bez fotografie
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne a uplne ignorujes ludi, ktorych si navnadil. Jedna vec je, ze si sa na to dal, ale druhá je tvoje odporné chovanie. V mojom pripade si tie titule uz mozes nechat, idem to pozriet s polskymi...uz ide iba o to, kam so ta ludsky zaradil.
20.9.2021 19:30 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného datumu odhadu dokončení. Tady bych si procentuálního stavu vůbec nevšímal.
Uvedený - Dle skutečného stavu překladu.
To znamená, že na překladu třeba ani ještě nezačal pracovat a jen pak změní datum odhadu dokončení a procenta se změní.
20.9.2021 19:25 Nih odpovědět

reakce na 1439078


Stav překladu: VYPOČTENÝ!
20.9.2021 18:58 bugsy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439078


Zhavim VLC...nevadí?
20.9.2021 18:42 vasabi odpovědět

reakce na 1439078


opovaž se:-)
20.9.2021 18:38 kery- odpovědět
bez fotografie

reakce na 1439068


95% znamená, že máš žhavit BSPlayer
20.9.2021 18:09 bugsy odpovědět
bez fotografie
bude to dnes?
18.9.2021 14:23 MarekL2000 odpovědět
bez fotografie
díky!
18.9.2021 12:34 Fredy77 odpovědět
Děkuji
18.9.2021 7:45 worhees Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dííííky :-) a prosím na jaký release to děláš??
17.9.2021 21:15 akon2312 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad nech sa darí a inak titulkomat ten film s názvom Coopshop 2021 preto dnes nevyšiel pretože na imdb stránke je písaní síce dátum 17.9.2021 ale to je myslené v Amerike a nie v Česku alebo na Slovensku to preto ti dnes ten film nikde na internet nevyšiel
17.9.2021 18:35 luba820105 Prémiový uživatel odpovědět
super ...... díky
17.9.2021 18:27 Petros666 Prémiový uživatel odpovědět
dekuji dekuji
17.9.2021 17:21 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.9.2021 13:35 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Film Free Guy vychází až další týden:-)
17.9.2021 13:00 klerik odpovědět
bez fotografie
Vdaka za investovany cas a energiu. Tvoje titulky su vzdy zarukou kvality.
17.9.2021 12:17 CzechTitles odpovědět
DÍKY!!!!!!!!!!!
17.9.2021 11:50 Stanulda007 odpovědět
bez fotografie
Předem děkuji!!!
17.9.2021 11:29 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky ti


Tato diskuze je již uzamčena



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle by měla být údajně svérázná belgická komedie. Našel by se překladatel?
Budú titulky na to prosím?
Taky prosím o prosbu. Nevypadá to vůbec špatně.
Ty mám v plánu každopádně a asi to tak i dopadne. :)
Já bych doporučil v téhle situaci dodělat ty horory co máš rozpracované ;)
Tak to asi budu rušit. Což o to, překlad mě bavil a rád bych si dal seriál celý, ale jak jsem dnes z
Diky :-)
Hej, akožto som tu dlhšie nebol a nemal som na to čas sa mi zápis zmazal, no uvidím. Keď výjde origo
Já se na to kouknu a jestli to bude stejně jako u tebe, kolego, tak nevím nevím :D
No jestli budou verze hulu vs amazon ve stejným stylu, jako u Day of the Dead, tak ti ten přesčas ne
To by byl skvělý počin !!ENG na 1080 WEBRip ytsSuper..... Díky
dej si Jeanne.2019.FRENCH.1080p.WEB.H264-PREUMS do google a najdeš
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=10231312
Díky a hodně zdaru! :)K dispozici prvých 10 ep.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000353484
jsou anglickýTak teď už to mám jasný.
Ano, od rána to ještě není schválené. Nejpozději v pondělí by to ale mělo být.
Ahoj, budu překládat všechny zbývající FBI co nejsou přeložené, ale prvně udělám pár dílů One pf us
nema nekdo titulky?
Dík za překlad k první epizodě.... Asi je to furt jen na premium zatím ta první část že???
kuk na addic7ed,
Version GGEZ-FLUX (HULU) Duration: 46:42
Version AMZN.FLUX+WEB.LAZY Resync | 46:2
Mám ten samý a ano, skutečně nesedí
Bude, viz příspěvek pod posledními titulky
ja mam toto a nesediChucky.S01E01.Death.By.Misadventure.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.mkv .
Nikdo se nechystá na překlad ?


 


Zavřít reklamu