Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Karppi

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 6616260
Karppi
Deadwind 19.1.2022   14.02.2022 18:59 CZ saurix
4
100%...Deadwind.S03E01.FRENCH.720p.WEB.H264-PROPJOE
100%...Deadwind.S03E02.FRENCH.720p.WEB.H264-PROPJOE
100%...Deadwind.S03E03.FRENCH.720p.WEB.H264-PROPJOE
100%...Deadwind.S03E04.FRENCH.720p.WEB.H264-PROPJOE
100%...Deadwind.S03E05.FRENCH.720p.WEB.H264-PROPJOE
100%...Deadwind.S03E06.FRENCH.720p.WEB.H264-PROPJOE
100%...Deadwind.S03E07.FRENCH.720p.WEB.H264-PROPJOE
100%...Deadwind.S03E08.FRENCH.720p.WEB.H264-PROPJOE
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Karppi
6.2.2022 9:36 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Thanks.
25.1.2022 22:50 niro odpovědět
bez fotografie
diky moc
21.1.2022 15:23 Tomeckova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1467929


Díky. Hledala jsem to tam, ale až teď jsem měla úspěch.
21.1.2022 15:08 speedy.mail odpovědět
Na Google jsou odkazy, někdo to nahrál i na fialové uložiště.
21.1.2022 14:35 Tomeckova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1467911


Já jsem ale tento odkaz nenašla. Může mi někdo poradit ?
21.1.2022 13:13 speedy.mail odpovědět

reakce na 1467901


Ripy jsou z francouzského VOD. Deadwind.S03.MULTi.1080p.WEB.H264-ViVENDi má druhou zvukovou stopu normálně ve finštině.
21.1.2022 12:22 Tomeckova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Třetí řada je ve vrancouzštině ? Nebo jsem to špatně pochopila ?
20.1.2022 17:49 georgesse Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, jsi boží
19.1.2022 19:44 nahada odpovědět
bez fotografie
Nemůžu se dočkat :-) Díky moc.


Tato diskuze je již uzamčena



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?


 


Zavřít reklamu