Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Drzavni sluzbenik S02

Seriál IMDb 10078462
Drzavni sluzbenik
Državni službenik 1.5.2022   28.05.2022 22:10 CZ Selma55
Stav překladu: vypočtený
Edit 15.5.22

RLS pro každý díl bude jiné, budeme vždy vybírat to, které bude, z našeho pohledu, nejpříjemnější pro sledování.

U verze Drzavni.sluzbenik.S02E01E02.HDTV.1080p.x264.[ExYuSubs] je v čase 01:21:50 synchronizace zvuku vůči obrazu posunuta o cca pět vteřin.

Všem, kteří si již RLS stáhli se tímto omlouváme.

Pokud bude mít někdo zájem o jiné RLS, napište nám, přečasování rádi uděláme.


Edit 13.5.2022:

Titulky budou na verzi Drzavni.sluzbenik.S02E**.HDTV.1080p.x264.[ExYuSubs] v rozlišení 1920x960 (poměr stran 2:1), tato verze je bez rekapitulací.

Původně zamýšlenou verzi Državni.Službenik.S02E**.1080p.HDTV.x264.AAC-BD4YU, která je s rekapitulacemi v rozlišení 1920x1080 (poměr stran 16:9) titulkovat nebudeme.

Všem, kteří si již RLS stáhli se tímto omlouváme.

Pokud bude mít někdo zájem o jiné RLS, napište nám, přečasování rádi uděláme.


S02E01-02 – nahráno 15.5.
S02E03 – nahráno 23.5.
S02E04 – překlad 430/535, korektura textu 20%, korektura stopáže 0%
S02E05 – prázdné titulky 100%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E06 – prázdné titulky 40%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E07 – prázdné titulky 0%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E08 – prázdné titulky 0%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E09 – prázdné titulky 0%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E10 – prázdné titulky 0%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E11 – prázdné titulky 0%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%
S02E12 – prázdné titulky 0%, překlad 0%, korektura textu 0%, korektura stopáže 0%

... a víme o tom, že už se vysílá třetí řada seriálu :-)
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Drzavni sluzbenik
uploader19.5.2022 16:38 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1492805


Děkujeme za hlas.
19.5.2022 13:40 msychrova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
14.5.2022 16:20 Tomeckova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1490036


Už se těším.
uploader14.5.2022 15:25 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1491899


Neláká, bohužel. Požadavek na překlad se tady objevuje několikrát za rok a proto jsme zkoušeli dát seriálu šanci, dokonce jsme pro sebe přeložili část prvního dílu. Zřejmě nejsme jako překladatelé cílová skupina, Južni vetar nás prostě nebavil. Děkujeme za podnět.
14.5.2022 11:40 georgesse Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Seriál Južni vetar Vás neláká?
uploader4.5.2022 17:37 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1490134


Děkujeme, to nás těší.
4.5.2022 16:59 klientbph@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Líbí se mi i S02 v originále, ale s titulky se podívám ještě jednou. A hledám ( čekám) na S03. Díky.
uploader3.5.2022 21:53 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1489942


Je otázka, jestli se někdo bude chtít dívat na špionážní seriál, kde všichni hrají v rouškách a jestli bude nálada na téma Covid - 19. Ale máme v záloze Besu a Močvaru, druhé řady obou seriálů jsou výborné!
uploader3.5.2022 21:48 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1489929


Jsme rádi, že se seriál líbí:-)
3.5.2022 16:04 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super aj 3tia uz ide a urcite to bude paradicka
3.5.2022 14:57 msychrova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, že překládáte i druhou řadu a celkově za objevení seriálu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu.



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Řeč není o tomto filmu.
Tu na serveri som nenašiel k tomuto filmu žiadne CZ ani SK titulky
Klid:) Nikoho jsi nepoškodil, přeložil jsi to do SK, já do CZ, takže si můžou lidi vybrat. Takže úpl
Neviem či by som tu mal zasahovať nuž ak som nejak niekoho prekladom poškodil tak sa ospravedlňujem.
ano, určitě si tohle většina překladatelů dřív nebo později uvědomí. ale tu a tam má někdo prostě sl
Tak snad taky mají svůj rozum, ne.
Nemá to smysl, je to stále dokola. Dobrou noc. :-D
možná, kdyby ses dokázala vcítit do překladatele, tak by ti to tak absurdní nepřišlo. realita je tak
Je tu milión filmů, co nemají překlad. A zrovna u tohohle filmu po položené otázce musí honem aktivn
vznikla tu nepříjemná situace, rozhodně nepříjemná pro víc překladatelů. tedy logicky lze očekávat,
Jako nezlobte se na mě, ale takováhle debata a takovéhle haló kvůli otázce, je už trochu moc!
tedy kdybych já věděl, že to měl zapsané vegetol, tak tam samozřejmě hned Daikerovi napíšu, co blbne
mám za to, že celá věc se neodehrála ani ne během 24 hodin. a já například netušil, že to měl zapsan
to, že tu Daiker "škemrá" o překlad spousty věcí je známý fakt. a neříkám, že je to špatně. to je sm
A že jste teď všichni aktivní! Že jste nebyli předtím a nenapsali tam, to překládá vegetol, ten to u
Znovu - zápis zmizel z rozpracovaných, byla položena prostá otázka. Nikoho znovu o překlad nežádal,
zcela logický dotaz, kdy Daiker naprosto ignoroval, kdo měl překlad zapsaný a tedy jakou minulost a
Ty chytrá hlavo tady nikoho nejmenuj(sám kradeš)! Vy jste tady s kolegyní
furt v POZORU a věčně pro
Tvůj zápis z rozpracovaných zmizel 24.5., sám to dobře víš. Daiker se ptal u požadavku - Překlad zru
vyšla už i třetí serie,ujme se někdo?
Aha, já myslel, že máš něco proti samotnému filmu, když jsme to hodnotili oba stejně "dobře" oproti
Ne nejsem..... Nic nebylo vidět..... Nevím jak už to vysvětlit.....
Mě jsi se vůbec nedotkl. Je mi to šumák, já to kvůli hlasům nepřekládám. Překládám filmy, který mě n
To jsi mimo..... Myslel jsem že jsi to zrušil, jinak tvých prekladu si vážím a hlas jsem ti poslal n
Daiker alias LL-neskutečnej ŠKEMRAL!!!
Tak Daiker tu škemral, že chce, aby Escape the Field někdo přeložil. Tak jsem se toho ujal. Zatím vz
Jeden díl týdně samozřejmě.Ano, ve středy budou další díly.Co máš proti Escape the Field? :D:D
Serál Obi-Wan Kenobi má podľa Edna.cz ďalšiu epizódu skôr ako za týždeň?? 1.6


 


Zavřít reklamu