VZKAZY A KOMENTÁŘE K Pahanhautoja |
3.6.2022 21:21 chey |
odpovědět |
reakce na 1495181
Co si takhle přečíst diskuzi níže? Zjistíš, že postup práce odpovídá očekávání a čekat na nějaké solidní výsledky je totožné s čekáním na zázrak.
|
2.6.2022 21:38 MarekL2000 |
odpovědět |
nechci rejpat, ale netrvá to nějak dlouho? Čekal bych že to už bude.... nechci si stěžovat, nikdy jsem nic nepřekládal, ale čekal jsem že to už bude
|
24.5.2022 22:27 chezuska |
odpovědět |
Už jsou k dispozici anglické titulky, jen pro info
|
3.5.2022 21:50 4ceratops |
odpovědět |
reakce na 1490025
A do frasa, sedel som si na vedení, ale už som si posunul stoličku
|
3.5.2022 21:41 majo0007 |
odpovědět |
reakce na 1490016
Ale pochopili - všetci štyria, piati v tejto diskusii vieme o čom je reč. Vygoogluj si "iróniu"...
|
3.5.2022 21:39 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
reakce na 1490016
já myslím, že je zcela zbytečné tyto detaily řešit. ať si o tom myslí každý, co chce. dotyčný tu má zapsaný překlad, tedy ať v klidu pracuje a čas ukáže výsledek. ať to je jakkoli, toto se vyřeší samo.
mě v poznámce zaujalo slovo "opět", když jsem v historii nic nenašel, ale budiž.
|
3.5.2022 21:37 BobbySixkiller |
odpovědět |
Nějaký čas jsem ve Francii strávil, ale k písemné formě jsem příliš nedostal... Obstojně zvládám konverzaci, a proto se zaměřuji primárně na odposlech... Teprve pokud se nechytnu, tak přichází ke slovu titulky a případně slovník...
|
3.5.2022 21:15 4ceratops |
odpovědět |
reakce na 1490006
Asi sme sa nepochopili, zrejme som sa vyjadril nepresne. Je mi jasné, že predmetný releas má francúzsku a fínsku audiostopu + francúzske ofiko titulky. Zdá sa Ti potom pravdepodobné, že by niekto prekladal z francúzskeho odposluchu a titulky použil iba podporne? Mne to príde zo strany prekladateľa skôr ako fabulácia.
|
3.5.2022 20:22 majo0007 |
odpovědět |
reakce na 1489999
Práveže ten rls tú FRENCH audio stopu má...
|
3.5.2022 20:01 majo0007 |
odpovědět |
reakce na 1489973
Toto sa ťažko komentuje - Vydra má svoje argumentácie. Na druhú stranu sú tu stanovené pravidlá - nezasahovať do prekladu - nech je už akýkoľvek...
|
3.5.2022 18:47 4ceratops |
odpovědět |
reakce na 1489954
Súhlas, že franina nie je až taká exitika. Len mi akosi, jemne povedané, nesedí logika toho, že by niekto prekladal z odposluchu z francúzštiny, ak má priamo k dispozícii francúzske titulky. Tak mi to potom vychádza, že na odposluch slúži fínština (viac audiostôp žiadny releas nemá) a to už ako prekladateľskú exotiku asi môžeme smelo označiť. Tak odtiaľ pramenia tie moje pochybnosti.
|
3.5.2022 17:29 majo0007 |
odpovědět |
reakce na 1489946
V česko-slovenských končinách nie je francúzčina až takou exotikou, ako si tu možno mnohí myslia (po 89 ju som mal dokonca na skúšku miesto ruštiny 2roky - dobrovoľne). Ale podľa Vidru som naozaj skeptický...
|
3.5.2022 16:16 4ceratops |
odpovědět |
reakce na 1489886
Tak, to sme sa zabavili.
|
3.5.2022 12:16 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
reakce na 1489886
diskuzní ban jsi dostal za trolování diskuze v rozpracovaných titulcích. na fóru píšeš, že překlad tři řádků pro němý film ti zabralo 12 hodin, a jinému aktivnímu překladateli v rozpracovaných titulcích píšeš, že se mají dát dohromady tři lidi, že by byly titulky hned. tohle psát v sekci rozpracovaných překladateli seriálu je neslušné, příspěvek jsem ti smazal (navíc jsi v něm uváděl nepravdivé údaje).
ten samý den jsi tam pak psal, že pochybuješ, že titulky budou do týdne hotové. opět nesmyslné a neopodstatněné tvrzení, navíc z principu neslušné. po tomto druhém příspěvku jsi byl vyhodnocen jako trol.
|
3.5.2022 11:57 speedy.mail |
odpovědět |
reakce na 1489886
Z odposlechu z finštiny nebo z francouzštiny? Není to náhodou translátor z francouzských doufám?
|
3.5.2022 10:03 BobbySixkiller |
odpovědět |
Z odposlechu a využívám i francouzských titulků.
|
3.5.2022 6:52 ratchetka |
odpovědět |
Už jsou anglické titulky? Nebo z čeho překládáš?
|
|