Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Triangle of Sadness

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 7322224
Triangle of Sadness
Trojúhelník smutku 23.11.2022 8.12.2022 01.12.2022 19:10 CZ lordek
7
Sedí na verze:
TRIANGLE.OF.SADNESS.2022.720P.10BIT.WEBRIP.6CH.X265.HEVC-PSA.MKV
Triangle.of.Sadness.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Titulky by měly sedět se všemi HD/Webripy/Web-DL ripy.


100% stav překladu=Korekce/časování.
Upload bude ve čtvrtek mezi 20-22h.
Samozřejmě tento čtvrtek.

Chtěl bych jen podotknout, že k filmu chybí subs pro švédštinu, kde je pár dialogů na začátku a něco během filmu taky francouzštinu/němčinu a nějaký asijský dialekt na lodi+ něco afrického.
Bohužel se mi nepodařilo nikde sehnat subs s EN subs pro jazyky a v okolí neznám a nemám nikoho, kdo by již dříve zmíněné jazyky zvládl z odposlechu. Nezažil jsem film, kde by byla taková rozmanitost různých jazyků.
Ale nic, co by bylo důležité pro hlavní dějovou linku.(Film je super).
Jen jsem vás chtěl touto zprávou informovat, ať víte.

A pokud by někdo měl nebo věděl o titulcích, kde ty dialogy mají své EN subs, tak mi dejte vědět. Případně to pak doplním. Každopádně pracuji s tím, co mám k dispozici.
A mám ty nejlepší EN titulky z Opensubs.com(kde ve verzi pro neslyšící jsem právě v závorkách viděl speak in swedish atd...)
Jinak u normální verze(pro slyšící) je to úplně ignorováno ty cizí jazyky. Asi je to tak schválně nevím. V jednom filmu a tolik jazyků celkem masakr. Možná je to účelové u některých filmů to tak bývá.

Nakonec se mi podařilo něco vyhrabat se strašného kinoripu( kdy mi jeden z uživatelů poslal do emailu, kde ty pasáže mají nějaké titulky, tak to zkusím nějak na to napasovat, ale bude to extrémně náročné, jelikož jsou to vložené titulky v obraze a ještě ten kinorip je celý rozhozený proti klasickému ripu jsou tam úplně jiné časy dialogů.

Upload o něco později, ale bude dnes. Pokouším se dosadit cizí řeči podle kinoripu s vloženými translátor titulky. Co půjde, tak dosadím.







Děkuji za vaši podporu.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Triangle of Sadness
uploader1.12.2022 19:02 lordek odpovědět

reakce na 1521067


To je jedno dávám to dohromady. Něco z toho kinoripu přece jenom smysl dává.(Z těch cizích dialogů) Jen je to kumšt teď dočasovat a dohledávat přesně ty momenty ve filmu.Jelikož kinorip a verzi u které jsem překládal mají odlišné časy, ale dá se to.
1.12.2022 17:26 Bathory666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1521061


Aha, tak to jsem netušil, že je to až takhle rozhárané s tímhle filmem. Hmmm.
uploader1.12.2022 16:53 lordek odpovědět

reakce na 1521046


To je možné, ale taky sporné ono je rozdíl mezi verzí z kina a verzí, co je volně dostupná v ripu. Jsou tam záběry, které ve volně stažené verzi, která je v kvalitě prostě vůbec nejsou. Z toho co jsem viděl já, tak rozhodně stěžejní nejsou;-) A pokud máš někde možnost k titulkům, kde ty dialogy jsou přeložené v EN, tak budu rád, když to někde upneš. Každopádně mi teď někdo do emailu poslal odkaz na kinorip, kde to tak nějak přeložené je akorát to je vloženo v obraze a ještě ty scény jsou tak nějak úplně jinak, než v ripu.
1.12.2022 15:19 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky.
1.12.2022 13:43 Bathory666 odpovědět
bez fotografie
"Ale nic, co by bylo důležité pro hlavní dějovou linku.(Film je super)."

Film jsem viděl ve Varech, potom v premiéře a potom ještě 2x z pracovních důvodů. A s tvrzením, že neanglické pasáže nejsou důležité, musím více než nesouhlasit. :-) Ba naopak bych tvrdil, že právě pro děj, celkově jeho smysl a pochopení, jsou neanglické pasáže stěžejní!
30.11.2022 20:07 Kobeee odpovědět
bez fotografie
v kine sem to nestihl tak aspon v pohodli domova, diky moc
30.11.2022 19:38 Ahoj2022 odpovědět
bez fotografie
Skvělé!Díky
29.11.2022 22:19 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Asi nebudou ty non-english části upa podstatné, ale když není zbytí, pořád můžeš z repráku pustit ony věty mobilu, aby ti je přeložil. Úspěch samo závisí na tom, jak je daná řeč složitá.
29.11.2022 15:45 vlocka283 odpovědět
bez fotografie
miluju tě :-D
29.11.2022 15:28 asa68 odpovědět
bez fotografie
dík, už se těším
29.11.2022 11:28 SeeOn45 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkujeme, jsi super!
28.11.2022 6:35 stancus odpovědět
bez fotografie
Předem díky.
27.11.2022 20:37 entokr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.11.2022 19:07 jitrniceaklobasa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
supr, uz se tesim
25.11.2022 19:13 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
velké díky
24.11.2022 18:29 georgesse Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
21. 12. na VOD.
24.11.2022 12:09 speedy.mail odpovědět

reakce na 1519915


"Termín dokončení je nadsazený. Pravděpodobně dokončím dříve."
24.11.2022 11:10 salorblack odpovědět
bez fotografie
Super! Jen se blbě zeptám - 8.12. je real?
23.11.2022 19:27 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super
23.11.2022 19:14 pista_tit odpovědět
bez fotografie
uz sa tesim :-)
23.11.2022 17:40 Lord3Crom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

Díky moc
23.11.2022 15:21 rollman69 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, yu are the best
23.11.2022 9:43 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme ❤️
23.11.2022 9:11 Dadel odpovědět
bez fotografie
dík


Tato diskuze je již uzamčena



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jej. Jsem to napsal blbě - ty uvozovky jsou tam proto, že jsem to psal v angličtině - ne kvůli sarka
Proč myslíš? BTW: Tři billboardy jsem překládal já. Tak bych třeba mohl, pokud si to nebude nárokova
Dikynech sa paci
No jsem zvědavý jaká bude lokalizace.... Peacock a Sky mají dobré seriály...
Zatím tam tento seriál vůbec není, ale třeba ho postupně přidají.
Dakujem
Peacock..... Možná to bude na SKYSHOWTIME...
Nějake díly v první serii stojí teda za ho..no titulky na začatku jdou dobře a pak jdou upne dopředu
Ahoj vyšla 3 série..Prosím o titulky..Ne. Šestého bylo včera mimochodem.
V pátek na VOD, pokud už to někde nelítá .....
Float.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264S českýma titulkama?
Tohle bude překladatelský oříšek, ale věřím, že se s tím místní překladatelé poperou.
Už to dokončite potom bude pauza do februára :)
Moc děkuji za titulky :) Skvělá práce! Doufám, že budeš pokračovat!:3:)
Skvělé, že to překládáš.Je tam celá série :-)
Prosím o přidání titulků ripu z Disney+. Moc díky.
Díky předem za tvou práci. Také ti chci poděkovat za titulky k seriálům Le Chalet, Redemption a k fi
Vopred veľká vďaka.Furt to odsouvám:)Krásná práce. Moc děkuji.Moc děkuji, super práce,
https://www.titulky.com/TV-Serial-Saikojiman-Gwaenchanha-12451520-S1.htm
DI Thursday? no to bych tedy taky moc ráda poprosila
prosim o preklad idealne na :
Its.Okay.To.Not.Be.Okay.S01.KOREAN.720p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-ExREN
Mohly byste udělat české titulky?
Předem děkuji.


 


Zavřít reklamu