Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Litvinenko

Seriál IMDb 15568702
Litvinenko
  21.1.2023 28.3.2023 05.02.2023 18:15 SK iljito
Stav překladu: vypočtený
Prekladám na verzie WEBRip.x.264.

EN subs z opensubtitles.org sa zatiaľ ukazujú ako nie moc spoľahlivé (niekedy vyzerajú ako automatický prepis hovoreného slova, "detectors" vs "detectives", "street" vs. "state" a pod. + posunuté časovanie), tak si musím pomáhať FIN subs, ktoré majú správne časovanie.

E01 - 100% (30.01.)
E02 - 60% (05.02.)
E03 - 0%
E04 - 0%
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Litvinenko
31.1.2023 6:09 bodyguardroman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.Brutalná mini-séria.
22.1.2023 11:01 georgesse Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
21.1.2023 22:45 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paradicka
21.1.2023 22:39 desade Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka.
21.1.2023 21:59 otelo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda, vďaka, že si sa do toho pustil ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu.



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky za info
Toto sú titulky k filmu k verzii 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO stiahnuté z opensubtitles. Prosím o pr
To vypadá jak celkem sranda, podle titulků.Ve středu WEB-DL.titulky eng.No bude to dakto prekladat?
Už som to písal, keď som mazal zápis. Pri čistení PC som omylom vymazal titulky. Keď som na to priši
Jsem překvapený, že nepřekládá titulky pro neslyšící...Těšil jsem, že v únoru bude titulky....Jsem z
Děkuji za Tvou skvělou práci:(
Silně pochybuju - je tam hromada chyb, pár nepřeložených řádků, prázdných řádků, nevymazané citoslov
můžete prosím schválit ty titulky, děkuji
https://m.imdb.com/title/tt1888075/episodes/?season=12
Sf se tedy překonali XD v trapnosti^^
Strašný, fakt strašný. Já se divím, že někdo je schopnej natočit takovej škvár. A ještě maj tu drzos
SYFY?? tak to přeskočím :P
Copáák další, odpadák :/ jinak první díl ani neznám, a druhý díl to snad ani není možné po 7 letech!
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Nesmierna vďaka.Prosím o překlad.... Děkuji
Hypersleep.2022.ITALIAN.WEBRip-RARBG.srt asi angl. transl.
Blood.2022.1080p.WEB.H264-KBOX ulozt.
Baby.Ruby.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CM.srt
Děkuji moc za zájem přeložit tento film a těším se na Vaše jako vždy kvalitní titulky a s trochou no
Nepomohl by bloody_maniac taky s klasickým Walkerem? :)
zdrojové titule eng:

https://webshare.cz/#/file/X2SvAZiEwh
pračka to měla bejt, děkuju... já věděl. že ždímačka nesedá
... Menší výplň, ať pak ten vulgarismus nesvítí v náhledech vzkazů ...

Co třeba "pračka na čůráky
originál: Fine, have fun with your cum guzzling gutter slut!
volba 1: Fajn, užij si to s tou svou ž
To je škoda.Dobrých scifi je opravdu pomálu...


 


Zavřít reklamu