Formátování titulků

17.3.2017 12:28 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1053970


Díky!
16.3.2017 21:13 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1053916


Při uložení do ANSI se to uloží jako klasická 2.
Použití tagů na pozice:

1
00:00:01,111 --> 00:00:02,222
{\an8}Titulek zobrazený nahoře.

2
00:00:03,333 --> 00:00:04,444
{\an5}Titulek zobrazený urpostřed.

atd...
16.3.2017 18:51 tkimitkiy odpovědět
Díky oběma - myslím, že se tipy budou hodit.

evulienka3 - díky za tipy, ale jsem zarytý příznivce SubtitleWorkshop - na SubtitleEdit jsem nějak nepřivykl. Navíc i v SW mám povypínané, co jde a používám jenom zvýrazňování dlouhých, opakujících se, nebo krátkých titulků. Možná se ještě "na stará kolena" :-D přeučím...

K4rm4d0ne - tušíš, co se stane s tím E = mc², když si to někdo přeuloží na ANSI? Zmizí to nebo to hodí nepodporovaný znak? Počítám, že tak chytré, aby se to rozpadlo aspoň na to E = mc2 to asi nebude, co? To pozicování funguje i v SRT? Myslel jsem, že jen v "pokročilejších" formátech. Z toho rozložení moc moudrý nejsem - tady nepůjde zapsat způsob použití, ale neměl bys nějaký odkaz, kde by to bylo ukazané, jak to používat?

Díky!
16.3.2017 15:55 K4rm4d0n odpovědět
Ještě je tag na pozici titulků.
Speciální znaky jako nota nebo index se řeší prostě speciálním znakem, který ale musí být podporován znakovou sadou. Tedy s ANSI máš smůlu, ale třeba s UTF-8 uděláš index takhle: E = mc²

Tagy na pozici titulků jsou (pozice odpovídají pozici titulků na obrazovce):
{\a5} {\a6} {\a7}
{\a9} {\a10} {\a11}
{\a1} {\a2} {\a3}

Nebo přehledněji tak, aby to odpovídalo číslům na numerické klávesnici:
{\an7} {\an8} {\an9}
{\an4} {\an5} {\an6}
{\an1} {\an2} {\an3}

A zároveň {\a5} je to samé jako {\a4} nebo {\a8}.
16.3.2017 11:36 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět
S tým vzorcom ti neporadím, ale napríklad tie noty má subtitle edit v základnej ponuke (pravé tlačítko myši), potom je tam to čo si písal + si ešte môžeš nastaviť napríklad typ písma a jeho veľkosť...

příloha titulky formát.png
16.3.2017 10:17 tkimitkiy odpovědět
Tak koukám, že mi u toho zmizely tagy, tak ještě jednou na doplnění -> (B) je pro tučné, (I) je pro kurzívu, (U) je pro podtržené a (C:#FF0000) je pro barvu titulků - existuje něco dalšího? U všech se jedná samozřejmě o formát zapsaný ve složených závorkách a - bohužel ty se zde v příspěvcích odstraňují.
15.3.2017 21:35 tkimitkiy odpovědět
Nevím, jestli už se to tu v minulosti neřešilo a pokud ano, pak se omlouvám, resp. přimlouvám se za nějaký trvalejší odkaz s návodem, ale tušíte někdo, jaké možnosti formátování má formát SRT? Co všechno se tam dá nastavit? Vím o těchto funkcích:

titulek - tučné písmo
titulek - podtržené písmo
titulek - titulek kurzívou
titulek - změna barvy titulku

Zajímalo by mě ale, jak například upravit E = mc2, aby se "2" zobrazovala jako horní index. Nebo jsem si všiml, že některé titulky používají u písniček místo běžně používané kurzívy oboustrané označení notami (♫ titulek ♫).

Tušíte někdo, kde najít něco o pokročilejším formátování titulků nebo je tučné, podtržené, kurzíva a barevné všechno, co může SRT nabídnout a na další vychytávky už je potřeba jiné formáty? Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Znovu lehce připomínám ctěným překladatelům, že zbývá dopřeložit pět dílů výborného seriálu Nobel. U
bezva, už jsou tam. nebyl jsem si jistý, jestli jsem to udělal správně. děkuju za vysvětlení.
Objeví se po přenosu. Časy přenosu jsou napsané v pravidlech.
pondělí - pátek 2:00, 6:00, 11:00, 14
zdravím, byl jsem upozorněn na překlepy ve svých titulcích, dal jsem tedy aktualizovat, vybral oprav
Ahoj, neviete náhodou prečo anglické titulky na tento film stále nie sú?
To žiadny Angličan/Američ
http://www.titulky.com/Last-Knights-253153.htm
Zdravim, chysta niekto titulky na tuto verziu - prison.break.s05e01.720p.bluray.x264-demand ? Samozr
Tak se omlouvám, byl to jiný díl, spletla jsem se :D.
Asi před dvěma hodinami jsem tu viděla nahrané dvoje titulky k seriálu Kingdom S03e02 ale teď tu nic
Docela mě pobavilo, když jsem se dneska díval na počty stažení titulků a zjistil jsem, že titulky k
Takovej tarif snad ani Škoda nemá, ne? 17000 bere možná tak agentura.

Předposlední výplata reko
jak, prosím, dostanu do aegisub (na macOS), český slovník na kontrolu pravopisu - spellchecker?
Už to fachá!

Komu to ještě takto hapruje, tak je potřeba:
manuálně se odhlásit,
smazat všechny
1) Když ve webovém prohlížeči zadám do adresního řádku: https://titulky.com,
tak to po mně chce při
Prováděl se servis databáze a přechod na novou verzi. Zásadní problémy by to již nemělo dělat. Pokud
ano dělá.Za to může určitě to vedrodnes to dělá pěknej bordelMě taky.jj me taky :(